Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ό,τι Γεννιέται Στην Ψυχή
Was in der Seele geboren wird
Την
άδικη
τη
πράξη
σου
μου
λένε
εγώ
να
κρίνω
Sie
sagen,
ich
soll
deine
ungerechte
Tat
verurteilen
Να
πάψω
πια
για
χάρη
σου
να
κλαίω
και
να
πίνω
Aufhören,
für
dich
zu
weinen
und
zu
trinken
Την
άδικη
τη
πράξη
σου
μου
λένε
όσο
θα
ζήσω
Sie
sagen,
ich
soll
dein
Unrecht
beurteilen,
solange
ich
lebe
Κι
ως
την
επόμενη
ζωή
να
μη
στη
συγχωρήσω
Und
dich
bis
zum
nächsten
Leben
nicht
vergeben
Μα
ό,τι
κι
αν
λένε
πως
μπορώ
Aber
was
auch
immer
sie
sagen,
was
ich
kann
Πώς
να
δικάσω
ό,τι
αγαπώ
Wie
soll
ich
richten,
was
ich
liebe
Δικαίωμα
ποιος
μου
δίνει
Wer
gibt
mir
das
Recht
dazu
Ό,τι
γεννιέται
στη
ψυχή
Was
in
der
Seele
geboren
wird
Πέρα
από
νου
και
λογική
Jenseits
von
Verstand
und
Logik
Μόνο
ο
Θεός
το
κρίνει
Nur
Gott
richtet
darüber
Την
άδικη
τη
πράξη
σου
σου
το
'παν
πως
τη
ξέρω
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
dein
Unrecht
kenne
Κι
εσύ
μετράς
τα
λάθη
σου
κι
εγώ
διπλά
υποφέρω
Und
du
zählst
deine
Fehler,
während
ich
doppelt
leide
Την
άδικη
τη
πράξη
σου
την
κρίνουν
τώρα
οι
ξένοι
Deine
ungerechte
Tat
wird
nun
von
Fremden
beurteilt
Μα
εμένα
ποιος
με
ρώτησε
τους
δυο
μας
τι
μας
δένει
Aber
wer
hat
mich
gefragt,
was
uns
beide
bindet
Μα
ό,τι
κι
αν
λένε
πως
μπορώ
Aber
was
auch
immer
sie
sagen,
was
ich
kann
Πώς
να
δικάσω
ό,τι
αγαπώ
Wie
soll
ich
richten,
was
ich
liebe
Δικαίωμα
ποιος
μου
δίνει
Wer
gibt
mir
das
Recht
dazu
Ό,τι
γεννιέται
στη
ψυχή
Was
in
der
Seele
geboren
wird
Πέρα
από
νου
και
λογική
Jenseits
von
Verstand
und
Logik
Μόνο
ο
Θεός
το
κρίνει
Nur
Gott
richtet
darüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.