Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κοίτα τι έκανες
Schau, was du getan hast
Μπορούσα
να
σου
πω
χιλιάδες
λέξεις
Ich
könnte
dir
tausend
Worte
sagen
Αλλά
δε
μίλησα
Aber
ich
schwieg
Μπορούσα
να
σε
βάλω
να
διαλέξεις
Ich
könnte
dich
wählen
lassen
Μα
εγώ
σε
φίλησα
Doch
ich
küsste
dich
Σου
είπα
καλή
τύχη
ότι
και
αν
κάνεις
Ich
wünschte
dir
Glück,
egal
was
du
tust
Την
ώρα
που
ήθελες
να
με
πεθάνεις
In
dem
Moment,
als
du
mich
töten
wolltest
Μα
ρίξε
πριν
να
φύγεις
μια
ματιά
Doch
wirf
einen
Blick,
bevor
du
gehst
Να
δεις
τι
έκανες
Und
sieh,
was
du
getan
hast
Κοίτα
τι
έκανες
Schau,
was
du
getan
hast
Μια
αγάπη
πέθανες
Eine
Liebe
hast
du
getötet
Κι
είναι
η
ψυχή
που
παρατάς
σαν
άδεια
γειτονιά
Und
meine
Seele
verlässt
du
wie
ein
leeres
Viertel
Κοίτα
τι
έκανες
Schau,
was
du
getan
hast
Μια
αγάπη
πέθανες
Eine
Liebe
hast
du
getötet
Κι
έχεις
στους
δρόμους
της
καρδιάς
ατέλειωτη
ερημιά
Und
in
den
Straßen
meines
Herzens
bleibt
endlose
Einsamkeit
Μπορούσα
να
σου
πω
πως
θα
πεθάνω
Ich
könnte
dir
sagen,
ich
würde
sterben
Αλλά
δεν
ήθελα
Aber
ich
wollte
nicht
Σε
κράτησα
λιγάκι
παραπάνω
Ich
hielt
dich
ein
bisschen
länger
Πόσο
σε
ήθελα
So
sehr
habe
ich
dich
gewollt
Βιαζόσουνα
φοβόσουν
μην
αργήσεις
Du
hast
dich
beeilt,
aus
Angst
zu
spät
zu
kommen
Κι
εγώ
ούτε
που
ζήτησα
εξηγήσεις
Und
ich
habe
nicht
mal
nach
Erklärungen
gefragt
Απλά
σου
είπα
ρίξε
μια
ματιά
Ich
sagte
nur:
Wirf
einen
Blick
Να
δεις
τι
έκανες
Und
sieh,
was
du
getan
hast
Κοίτα
τι
έκανες
Schau,
was
du
getan
hast
Μια
αγάπη
πέθανες
Eine
Liebe
hast
du
getötet
Κι
είναι
η
ψυχή
που
παρατάς
σαν
άδεια
γειτονιά
Und
meine
Seele
verlässt
du
wie
ein
leeres
Viertel
Κοίτα
τι
έκανες
Schau,
was
du
getan
hast
Μια
αγάπη
πέθανες
Eine
Liebe
hast
du
getötet
Κι
έχεις
στους
δρόμους
της
καρδιάς
ατέλειωτη
ερημιά
Und
in
den
Straßen
meines
Herzens
bleibt
endlose
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.