Γιάννης Πλούταρχος - Κοίτα τι έκανες - перевод текста песни на немецкий




Κοίτα τι έκανες
Schau, was du getan hast
Μπορούσα να σου πω χιλιάδες λέξεις
Ich könnte dir tausend Worte sagen
Αλλά δε μίλησα
Aber ich schwieg
Μπορούσα να σε βάλω να διαλέξεις
Ich könnte dich wählen lassen
Μα εγώ σε φίλησα
Doch ich küsste dich
Σου είπα καλή τύχη ότι και αν κάνεις
Ich wünschte dir Glück, egal was du tust
Την ώρα που ήθελες να με πεθάνεις
In dem Moment, als du mich töten wolltest
Μα ρίξε πριν να φύγεις μια ματιά
Doch wirf einen Blick, bevor du gehst
Να δεις τι έκανες
Und sieh, was du getan hast
Κοίτα τι έκανες
Schau, was du getan hast
Μια αγάπη πέθανες
Eine Liebe hast du getötet
Κι είναι η ψυχή που παρατάς σαν άδεια γειτονιά
Und meine Seele verlässt du wie ein leeres Viertel
Κοίτα τι έκανες
Schau, was du getan hast
Μια αγάπη πέθανες
Eine Liebe hast du getötet
Κι έχεις στους δρόμους της καρδιάς ατέλειωτη ερημιά
Und in den Straßen meines Herzens bleibt endlose Einsamkeit
Μπορούσα να σου πω πως θα πεθάνω
Ich könnte dir sagen, ich würde sterben
Αλλά δεν ήθελα
Aber ich wollte nicht
Σε κράτησα λιγάκι παραπάνω
Ich hielt dich ein bisschen länger
Πόσο σε ήθελα
So sehr habe ich dich gewollt
Βιαζόσουνα φοβόσουν μην αργήσεις
Du hast dich beeilt, aus Angst zu spät zu kommen
Κι εγώ ούτε που ζήτησα εξηγήσεις
Und ich habe nicht mal nach Erklärungen gefragt
Απλά σου είπα ρίξε μια ματιά
Ich sagte nur: Wirf einen Blick
Να δεις τι έκανες
Und sieh, was du getan hast
Κοίτα τι έκανες
Schau, was du getan hast
Μια αγάπη πέθανες
Eine Liebe hast du getötet
Κι είναι η ψυχή που παρατάς σαν άδεια γειτονιά
Und meine Seele verlässt du wie ein leeres Viertel
Κοίτα τι έκανες
Schau, was du getan hast
Μια αγάπη πέθανες
Eine Liebe hast du getötet
Κι έχεις στους δρόμους της καρδιάς ατέλειωτη ερημιά
Und in den Straßen meines Herzens bleibt endlose Einsamkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.