Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Μες στου χρόνου τον καθρέφτη
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μες στου χρόνου τον καθρέφτη
В зеркале времени
Φώτα
ανοιχτά
να
ρθεις
και
τα
κλειδιά
απ
έξω
Огни
горят,
войди,
ключи
оставь
снаружи,
να
δούμε
τ
άστρα
από
το
μπαλκόνι
μας
μαζί
чтобы
вместе
с
балкона
наблюдать
за
звездами.
ήθελα
πλάι
σου
την
οποια
μου
ζωή,
να
την
ξοδέψω
Я
хотел
бы
всю
свою
жизнь,
любую,
провести
рядом
с
тобой.
Φώτα
ανοιχτά
αν
δεις
από
τα
πέλαγα
σου
Огни
горят,
если
увидишь
из
своих
морей,
είναι
οι
φάροι
που
σε
γλίτωναν
συχνά
это
маяки,
которые
часто
тебя
спасали.
αν
έχεις
μπλέξει
στα
σκοτάδια
τα
πυκνά
Если
ты
заблудилась
в
густой
тьме,
τα
χω
ακάλυπτα
ακόμα
τα
κενά
у
меня
до
сих
пор
открыты
эти
пустоты.
θέμα
χρόνου
μου
πες
θα
περάσει
Вопрос
времени,
скажешь,
пройдет,
και
όμως
δεν
σε
έχω
ξεπεράσει
но
я
все
еще
не
забыл
тебя.
κάθε
ευχή
που
κάνω
έχει
σπάσει,
τι
να
ευχηθώ
Каждое
мое
желание
разбилось,
о
чем
мне
мечтать?
Θέμα
χρόνου
είναι
κάθε
πόνος
Вопрос
времени
– любая
боль,
όμως
δεν
με
παίρνει
άλλος
δρόμος
но
мне
не
дано
идти
другим
путем.
στέκεται
ακίνητος
ο
χρόνος,
ίδια
σ
αγαπώ
Время
стоит
на
месте,
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
Φώτα
ανοιχτά
να
μπεις
και
να
μου
πεις
ακόμα
Огни
горят,
войди
и
скажи
мне
еще
раз,
να
υποκύψω
στων
φίλιων
τον
πειρασμό
чтобы
я
поддался
искушению
дружбы,
να
μην
προβλέπουν
και
καινούργιο
χωρισμό,
τελεία
κομα
чтобы
они
не
предсказывали
нового
расставания,
точка.
Φώτα
ανοιχτά
να
βρεις
και
το
λιμάνι
που
χες
Огни
горят,
чтобы
ты
нашла
свой
порт,
στην
αποβάθρα
τον
ορίζοντα
κοιτώ
на
пристани
я
смотрю
на
горизонт.
και
στη
σιωπή
σου
το
μεγάλο
βουητό
И
в
твоем
молчании
- великий
гул,
καράβι
το
όνειρο
το
άφησα
корабль-мечту
я
отпустил.
Θέμα
χρόνου
μου
πες
θα
περάσει
Вопрос
времени,
скажешь,
пройдет,
και
όμως
δεν
σε
έχω
ξεπεράσει
но
я
все
еще
не
забыл
тебя.
κάθε
ευχή
που
κάνω
έχει
σπάσει,
τι
να
ευχηθώ
Каждое
мое
желание
разбилось,
о
чем
мне
мечтать?
Θέμα
χρόνου
είναι
κάθε
πόνος
Вопрос
времени
– любая
боль,
όμως
δεν
με
παίρνει
άλλος
δρόμος
но
мне
не
дано
идти
другим
путем.
στέκεται
ακίνητος
ο
χρόνος,
ίδια
σ
αγαπώ
Время
стоит
на
месте,
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
Θέμα
χρόνου
μου
πες
θα
περάσει
Вопрос
времени,
скажешь,
пройдет,
και
όμως
δεν
σε
έχω
ξεπεράσει
но
я
все
еще
не
забыл
тебя.
κάθε
ευχή
που
κάνει
εχει
σπάσει,
τι
να
ευχηθώ
Каждое
мое
желание
разбилось,
о
чем
мне
мечтать?
Θέμα
χρόνου
είναι
κάθε
πόνος
Вопрос
времени
– любая
боль,
όμως
δεν
με
παίρνει
άλλος
δρόμος
но
мне
не
дано
идти
другим
путем.
στέκεται
ακίνητος
ο
χρόνος,
ίδια
σ
αγαπάω
Время
стоит
на
месте,
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiriakos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.