Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Φως Και Ουρανέ Μου
Στο
κάτω
κάτω
χωρίς
εσένα
В
конце
концов,
без
тебя
Θα
ήταν
όλα
έρημα
και
βαλτωμένα
Все
это
было
бы
заброшено
и
увязло
Το
σπίτι
άδειο
В
доме
пусто
Σιωπή
και
πόνος
Тишина
и
боль
Καμμένος
θα
γυρνούσα
και
θα
ζούσα
μόνος
Я
бы
вернулся
и
жил
один
Για
σένα
υπάρχω
γι′
αυτό
που
είσαι
εσύ
Для
тебя
я
существую
такой,
какая
ты
есть
Στη
γη
σε
βρήκα
φως
ουρανέ
μου
На
земле
Я
Нашел
Тебя,
Освети
Мои
Небеса.
Ψεύτη
καημέ
και
αγάπης
άγγελε
μου
Бедный
лжец
и
Мой
Любящий
Ангел
Σε
ποια
ζωή
ζωή
μου
θα
μαρτυρήσω
О
какой
жизни
будет
свидетельствовать
моя
жизнь
Όταν
εγώ
εσένα
θα
σε
σβήσω
Когда
я
сотру
тебя
Σε
ποια
καρδιά
καρδιά
μου
θα
γυρίσω
К
какому
сердцу
обратится
мое
сердце
Όταν
εσένανε
αφήσω
Когда
ты
ушел
Σε
ποια
ψυχή
ψυχή
μου
θα
απαντήσω
Перед
какой
душой
моей
душой
я
отвечу
Τον
έρωτα
μου
αυτό
Моя
любовь
это
Αν
είχες
λείψει
Если
бы
вы
пропустили
Από
κοντά
μου
Подойди
ко
мне
поближе
Μαχαίρι
ο
χρόνος
θα
ήτανε
μες
στην
καρδιά
μου
Время
ножа
было
бы
в
моем
сердце
Εσύ
γεμίζεις
Вы
заполняете
Αυτά
που
αδειάζεις
Те,
которые
ты
опустошил
Αυτά
που
κάθε
νύχτα
σβήνεις
και
αγκαλιάζεις
Те,
которые
ты
каждую
ночь
стираешь
и
обнимаешь
Για
σένα
υπάρχω
γι'
αυτό
που
είσαι
εσύ
Для
тебя
я
существую
такой,
какая
ты
есть
Στη
γη
σε
βρήκα
φως
ουρανέ
μου
На
земле
Я
Нашел
Тебя,
Освети
Мои
Небеса.
Ψεύτη
καημέ
και
αγάπης
άγγελε
μου
Бедный
лжец
и
Мой
Любящий
Ангел
Σε
ποια
ζωή
ζωή
μου
θα
μαρτυρήσω
О
какой
жизни
будет
свидетельствовать
моя
жизнь
Όταν
εγώ
εσένα
θα
σε
σβήσω
Когда
я
сотру
тебя
Σε
ποια
καρδιά
καρδιά
μου
θα
γυρίσω
К
какому
сердцу
обратится
мое
сердце
Όταν
εσένανε
αφήσω
Когда
ты
ушел
Σε
ποια
ψυχή
ψυχή
μου
θα
απαντήσω
Перед
какой
душой
моей
душой
я
отвечу
Τον
έρωτα
μου
αυτό
Моя
любовь
это
Στη
γη
σε
βρήκα
φως
ουρανέ
μου
На
земле
Я
Нашел
Тебя,
Освети
Мои
Небеса.
Ψεύτη
καημέ
και
αγάπης
άγγελε
μου
Бедный
лжец
и
Мой
Любящий
Ангел
Σε
ποια
ζωή
ζωή
μου
θα
μαρτυρήσω
О
какой
жизни
будет
свидетельствовать
моя
жизнь
Όταν
εγώ
εσένα
θα
σε
σβήσω
Когда
я
сотру
тебя
Σε
ποια
καρδιά
καρδιά
μου
θα
γυρίσω
К
какому
сердцу
обратится
мое
сердце
Όταν
εσένανε
αφήσω
Когда
ты
ушел
Σε
ποια
ψυχή
ψυχή
μου
θα
απαντήσω
Перед
какой
душой
моей
душой
я
отвечу
Τον
έρωτα
μου
αυτό
Моя
любовь
это
Αν
είχες
λείψει
Если
бы
вы
пропустили
Από
κοντά
μου
Подойди
ко
мне
поближе
Μαχαίρι
ο
χρόνος
θα
ήτανε
μες
στην
καρδιά
μου
Время
ножа
было
бы
в
моем
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelia Droutsa, Marios Psimopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.