Текст и перевод песни Γιαννης Πουλοπουλος - Emathe I nyhta na min klaiei
Emathe I nyhta na min klaiei
The Night Has Learned Not to Cry
Έμαθ'
η
νύχτα
να
μην
κλαίει
The
night
has
learned
not
to
cry
Το
δάκρυ
να
'χει
υπομονή
My
tears
now
have
patience
Κι
όσος
καημός
και
να
με
καίει
And
all
the
sorrows
that
burn
within
me
Βρίσκω
δροσιά
σε
μια
βροχή
I
find
solace
in
the
rain
Κι
όσος
καημός
και
να
με
καίει
And
all
the
sorrows
that
burn
within
me
Βρίσκω
δροσιά
σε
μια
βροχή
I
find
solace
in
the
rain
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
You
came
and
brought
me
my
summer
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Thanks
to
your
hand,
I
was
not
lost
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
In
your
kindness
and
in
your
love
Πόσο
ζεστάθηκα
How
warm
I
felt
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
You
came
and
brought
me
my
summer
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Thanks
to
your
hand,
I
was
not
lost
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
In
your
kindness
and
in
your
love
Πόσο
ζεστάθηκα
How
warm
I
felt
Έμαθε
ο
πόνος
να
λυγάει
The
pain
has
learned
to
ease
Πήρα
κουράγιο
στη
ζωή
I
have
found
courage
in
life
Τώρα
η
αγάπη
μ'
οδηγάει
Now
love
guides
me
Στ'
όνειρο
που
κάναμε
μαζί
To
the
dream
we
made
together
Τώρα
η
αγάπη
μ'
οδηγάει
Now
love
guides
me
Στ'
όνειρο
που
κάναμε
μαζί
To
the
dream
we
made
together
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
You
came
and
brought
me
my
summer
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Thanks
to
your
hand,
I
was
not
lost
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
In
your
kindness
and
in
your
love
Πόσο
ζεστάθηκα
How
warm
I
felt
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
You
came
and
brought
me
my
summer
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Thanks
to
your
hand,
I
was
not
lost
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
In
your
kindness
and
in
your
love
Πόσο
ζεστάθηκα
How
warm
I
felt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostas Kindynis, Thodoros Tzifas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.