Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geitonaki Mou (Live)
Mein Nachbar (Live)
Com/el/%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B9-geitonaki-my-dear-neighbor.html#ixzz4zNQTOjqy
Com/el/%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%AC%CE%BA%CE%B9-geitonaki-my-dear-neighbor.html#ixzz4zNQTOjqy
Τη
νύχτα
που
κοιμούνται
τα
πουλιά
In
der
Nacht,
wenn
die
Vögel
schlafen,
βγαίνουν
κάτι
έρημα
παιδιά
kommen
einsame
Kinder
heraus
κι
έρχονται
στην
πόρτα
σου
κρυφά
und
schleichen
sich
heimlich
zu
deiner
Tür.
T'
αστέρια
που
κοιτούν
από
ψηλά
Die
Sterne,
die
von
oben
herabschauen,
ξαγρυπνούν
μαζί
με
τα
παιδιά
wachen
mit
den
Kindern
και
σου
νανουρίζουν
την
καρδιά
und
singen
dein
Herz
in
den
Schlaf.
Γειτονάκι
μου
στη
μικρή
σου
πόρτα
Mein
lieber
Nachbar,
an
deiner
kleinen
Tür,
αστεράκι
μου
ξενύχτησα
κι
εγώ
mein
Sternchen,
habe
auch
ich
durchwacht.
αδερφάκι
μου
το
φεγγάρι
ρώτα
Mein
Brüderchen,
frag
den
Mond,
γειτονάκι
μου
αχ
πόσο
σ'
αγαπώ
mein
lieber
Nachbar,
ach,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Την
ώρα
που
γυρνώ
απ'
τη
δουλειά
Wenn
ich
von
der
Arbeit
zurückkehre,
κάνω
όρκο
μέσα
μου
βαθιά
schwöre
ich
mir
tief
im
Inneren,
να
μη
'ρθω
στην
πόρτα
σου
ξανά
nie
wieder
an
deine
Tür
zu
kommen.
Μα
όταν
πέσει
πάλι
η
νυχτιά
Doch
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
η
παλιά
λαχτάρα
μου
ξυπνά
erwacht
meine
alte
Sehnsucht
και
μου
τυραννάει
την
καρδιά
und
quält
mein
Herz.
Γειτονάκι
μου
στη
μικρή
σου
πόρτα
Mein
lieber
Nachbar,
an
deiner
kleinen
Tür,
αστεράκι
μου
ξενύχτησα
κι
εγώ
mein
Sternchen,
habe
auch
ich
durchwacht.
αδερφάκι
μου
το
φεγγάρι
ρώτα
Mein
Brüderchen,
frag
den
Mond,
γειτονάκι
μου
αχ
πόσο
σ'
αγαπώ
mein
lieber
Nachbar,
ach,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Daskalopoulos, L. Kokotos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.