Γιαννης Πουλοπουλος - Pira Synnefo Dyo Topia - перевод текста песни на немецкий

Pira Synnefo Dyo Topia - Γιαννης Πουλοπουλοςперевод на немецкий




Pira Synnefo Dyo Topia
Ich nahm zwei Wolkenballen
Πήρα σύννεφο δυο τόπια
Ich nahm zwei Wolkenballen,
για να ράψω ρούχα
um Kleider zu nähen,
φόρεσα και δίσολο σεβρό
zog auch doppelt besohlte Chevreauleder-Schuhe an.
Βρήκα κοκκινέλι, το 'πια
Ich fand Retsina, trank ihn,
και στο κέφι που 'χα
und in der Stimmung, in der ich war,
είπα να κινήσω, κινήσω να σε βρω
sagte ich, ich mache mich auf, mache mich auf, dich zu finden,
είπα να κινήσω, κινήσω να σε βρω
sagte ich, ich mache mich auf, mache mich auf, dich zu finden.
Έκοψα το φεγγαράκι
Ich schnitt den kleinen Mond ab,
το 'βαλα στο πέτο
steckte ihn ans Revers
κι ήρθα στην παλιά μας τη φωλιά
und kam zu unserem alten Nest.
Έβγα λίγο απ' το πορτάκι
Komm ein wenig aus der kleinen Tür,
μ'ένα σπαρματσέτο
mit einer Walratkerze,
φέξε μου ν' ανέβω, να ανέβω τα σκαλιά
leuchte mir, damit ich hinaufsteige, die Treppe hinaufsteige,
φέξε μου ν' ανέβω, να ανέβω τα σκαλιά
leuchte mir, damit ich hinaufsteige, die Treppe hinaufsteige.
Βάλ' τα ρούχα μου στο ράφι
Leg meine Kleider ins Regal,
κρέμασ' την τραγιάσκα
häng die Schiebermütze auf
κι έλα ν' αγαπήσουμε ξανά
und komm, lass uns wieder lieben.
Έψαχνα να βρω χρυσάφι
Ich suchte nach Gold,
χρόνια στην Αλάσκα
jahrelang in Alaska,
κι είναι το χρυσάφι, χρυσάφι εδωνά!
und das Gold, das Gold ist genau hier!
κι είναι το χρυσάφι, χρυσάφι εδωνά!
und das Gold, das Gold ist genau hier!





Авторы: Lefteris Papadopoulos, Mimis Plessas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.