Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Pio Apopse To Feggari (Live)
Ich werde heute Nacht den Mond trinken (Live)
Θα
πιω
απόψε
το
φεγγάρι
Ich
werde
heute
Nacht
den
Mond
trinken
και
θα
μεθύσω
και
θα
πω
und
mich
betrinken
und
sagen
αφού
πονάς
για
κάποιον
άλλο
da
du
für
einen
anderen
leidest
ρίξε
μαχαίρι
να
κοπώ
wirf
ein
Messer,
damit
ich
mich
schneide
Kι
όταν
με
κόψει
το
μαχαίρι
Und
wenn
mich
das
Messer
schneidet
μετανοιωμένη
θα
μου
πεις
wirst
du
mir
reumütig
sagen
πάρε
του
φεγγαριού
το
δάκρυ
nimm
die
Träne
des
Mondes
από
το
αίμα
να
πλυθείς
um
dich
vom
Blut
zu
reinigen
πάρε
του
φεγγαριού
το
δάκρυ
nimm
die
Träne
des
Mondes
από
το
αίμα
να
πλυθείς
um
dich
vom
Blut
zu
reinigen
Kι
εγώ
θα
κόψω
το
φεγγάρι
Und
ich
werde
den
Mond
abschneiden
θα
σ'
το
καρφώσω
στα
μαλλιά
und
ihn
dir
ins
Haar
stecken
και
σαν
πλαγιάσουμε
θα
έχω
und
wenn
wir
uns
hinlegen,
werde
ich
τον
ουρανό
στην
αγκαλιά
den
Himmel
in
meinen
Armen
halten
Kι
όταν
ξυπνήσουμε
και
πάμε
Und
wenn
wir
aufwachen
und
gehen
ξανά
στα
στέκια
τα
παλιά
wieder
zu
den
alten
Treffpunkten
σκέψου
τι
όμορφη
που
θα
'σαι
bedenke,
wie
schön
du
sein
wirst
με
το
φεγγάρι
στα
μαλλιά
mit
dem
Mond
in
deinem
Haar
σκέψου
το
όμορφη
που
θα
'σαι
bedenke,
wie
schön
du
sein
wirst
με
το
φεγγάρι
στα
μαλλιά
mit
dem
Mond
in
deinem
Haar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christos Rafailidis, Mimis Plessas, Lefteris Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.