Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelo Na M' Agapas
Ich will, dass du mich liebst
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
τον
ήλιο
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
die
Sonne,
που
δίνει
ζεστασιά
σ'
όλη
τη
γη.
die
Wärme
gibt
der
ganzen
Erde.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
το
φίλο,
φίλο,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
den
Freund,
Freund,
τον
αδερφό,
το
φως
και
τη
ζωή.
den
Bruder,
das
Licht
und
das
Leben.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
και
τώρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
jetzt,
σαν
δροσερό
νερό
με
ξεδιψάς.
wie
kühles
Wasser,
das
mich
stillt.
θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
και
τώρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
jetzt,
άγιο
φυλαχτό
να
με
κρατάς.
als
heiliger
Talisman,
der
mich
beschützt.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
και
τώρα,
τώρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
jetzt,
jetzt,
σαν
άγιο
φυλαχτό
να
με
κρατάς.
als
heiliger
Talisman,
der
mich
beschützt.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
σαν
τον
αγέρα
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
den
Wind,
που
ανασαίνεις
κάθε
σου
στιγμή.
den
du
mit
jedem
Atemzug
spürst.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
μέρα
τη
μέρα,
μέρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Tag
für
Tag,
Tag,
όλο
και
πιο
πολύ
μες
στη
ζωή.
immer
mehr
in
diesem
Leben.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
και
τώρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
jetzt,
σαν
δροσερό
νερό
με
ξεδιψάς.
wie
kühles
Wasser,
das
mich
stillt.
θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
και
τώρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
jetzt,
άγιο
φυλαχτό
να
με
κρατάς.
als
heiliger
Talisman,
der
mich
beschützt.
Θέλω
να
μ'
αγαπάς
όπως
και
τώρα,
τώρα,
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
wie
jetzt,
jetzt,
σαν
άγιο
φυλαχτό
να
με
κρατάς.
als
heiliger
Talisman,
der
mich
beschützt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adonis Vardis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.