Γιώργος Νταλάρας/Χάρις Αλεξίου - O Dervisis Ke I Anna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Γιώργος Νταλάρας/Χάρις Αλεξίου - O Dervisis Ke I Anna




O Dervisis Ke I Anna
Дервиш и Анна
Ό, τι κι αν κάνω
Что бы я ни делал,
ό, τι κι αν λέω
что бы я ни говорил,
κι αν σου υπόσχομαι αιώνια αγάπη
и если я обещаю тебе вечную любовь,
το ξέρω θα 'ρθει μια στιγμή
я знаю, наступит момент,
το ξέρω θα 'ρθει
я знаю, он наступит,
που θα ξυπνήσει ο παλιός μου εαυτός
когда проснется мое прежнее "я".
Που πάντα μόνος ταξιδεύει κι αγρυπνά
Которое всегда путешествует в одиночестве и бодрствует,
που τις κρυμμένες του φωνές παραμονεύει
которое прислушивается к своим скрытым голосам,
αυτό τ' αγρίμι που ξυπνάει και με παιδεύει
этот дикарь, который просыпается и мучает меня,
που θέλει ελεύθερο να ζει να πολεμάει
который хочет жить свободно, сражаться,
αυτός ο άλλος μου εαυτός παραμονεύει
это мое другое "я" подстерегает,
στο πιο μεγάλο του ταξίδι να με πάει
чтобы взять меня с собой в свое самое большое путешествие.
Όπου κι αν πάω
Куда бы я ни пошел,
όπου κι αν μείνω
где бы я ни остался,
θα έχω πάντα ένα σακίδιο κρυμμένο
у меня всегда будет спрятан рюкзак.
στο λέω δε θα φταις εσύ μα θ' αργοσβήνω
Говорю тебе, ты не будешь виновата, но я буду медленно угасать,
αν με ξεχάσει ο παλιός μου εαυτός
если меня забудет мое прежнее "я".
Που πάντα μόνος ταξιδεύει κι αγρυπνά
Которое всегда путешествует в одиночестве и бодрствует,
που τις κρυμμένες του φωνές παραμονεύει
которое прислушивается к своим скрытым голосам,
αυτό τ' αγρίμι που ξυπνάει και με παιδεύει
этот дикарь, который просыпается и мучает меня,
που θέλει ελεύθερο να ζει να πολεμάει
который хочет жить свободно, сражаться.
Ταξίδια στα μάτια σου διάβαζα πάντα
Я всегда читал путешествия в твоих глазах,
τραγούδια μας κρύβανε κάπου το φως
наши песни где-то прятали свет.
το ξέρω θα γίνω ξανά μια μπαλάντα
Я знаю, я снова стану балладой,
να μ' έχει μαζί του ο παλιός σου εαυτός
чтобы твое прежнее "я" хранило меня.
Αυτός που μόνος ταξιδεύει κι αγρυπνά
То, которое путешествует в одиночестве и бодрствует,
που τις κρυμμένες του φωνές παραμονεύει
которое прислушивается к своим скрытым голосам,
αυτό τ' αγρίμι που ξυπνάει και με παιδεύει
этот дикарь, который просыпается и мучает меня,
που θέλει ελεύθερο να ζει να πολεμάει
который хочет жить свободно, сражаться,
αυτός ο άλλος μου εαυτός παραμονεύει
это мое другое "я" подстерегает,
στο πιο μεγάλο του ταξίδι να με πάει
чтобы взять меня с собой в свое самое большое путешествие.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.