Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δίχως Την Καρδούλα Σου
Ohne Dein Herzchen
Κοίταξε
το
ήλιο
ρόδο
ανοιχτό,
μέσα
στην
καρδιά
σου
άσε
να
ριχτώ.
Sieh
die
Sonne,
eine
offene
Rose,
lass
mich
in
dein
Herz
fallen.
Δίχως
την
καρδούλα
σου
καρδούλα
μου
Ohne
dein
Herzchen,
mein
Herzchen
μες
τα
κύματα
in
den
Wellen
πόσα
χρόνια
χάλασα.
wie
viele
Jahre
habe
ich
verschwendet.
Δίχως
την
αγάπη
σου
αγάπη
μου
Ohne
deine
Liebe,
meine
Liebe
πως
πικράθηκα
wie
verbittert
ich
wurde
πως
κουράστηκα
wie
müde
ich
wurde
να
γυρίσω
βιάστηκα.
ich
beeilte
mich
zurückzukehren.
Εσταξα
τον
ήλιο
στο
ποτήρι
σου
Ich
tropfte
die
Sonne
in
dein
Glas
Κι
όλο
τραγουδάω
για
χατίρι
σου
Und
ich
singe
immer
nur
für
dich.
Δίχως
την
καρδούλα
σου
καρδούλα
μου
Ohne
dein
Herzchen,
mein
Herzchen
μες
τα
κύματα
in
den
Wellen
πόσα
χρόνια
χάλασα.
wie
viele
Jahre
habe
ich
verschwendet.
Δίχως
την
αγάπη
σου
αγάπη
μου
Ohne
deine
Liebe,
meine
Liebe
πως
πικράθηκα
wie
verbittert
ich
wurde
πως
κουράστηκα
wie
müde
ich
wurde
να
γυρίσω
βιάστηκα.
ich
beeilte
mich
zurückzukehren.
Βγάλε
το
γλαστράκι
στο
μπαλκόνι
σου
Stell
das
Blumentöpfchen
auf
deinen
Balkon
Ήρθα
και
δεν
θα′σαι
τώρα
μόνη
σου
Ich
bin
gekommen,
und
du
wirst
jetzt
nicht
mehr
allein
sein.
Δίχως
την
καρδούλα
σου
καρδούλα
μου
Ohne
dein
Herzchen,
mein
Herzchen
μες
τα
κύματα
in
den
Wellen
πόσα
χρόνια
χάλασα.
wie
viele
Jahre
habe
ich
verschwendet.
Δίχως
την
αγάπη
σου
αγάπη
μου
Ohne
deine
Liebe,
meine
Liebe
πως
πικράθηκα
wie
verbittert
ich
wurde
πως
κουράστηκα
wie
müde
ich
wurde
να
γυρίσω
βιάστηκα.
ich
beeilte
mich
zurückzukehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akos Daskalopoulos, Stavros Kougioumtzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.