Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μάνα δεν φυτέψαμε
Mutter, wir pflanzten nicht
Έσπασε
το
κομπολόι
σκόρπισαν
οι
χάντρες
Der
Komboloi
zerbrach,
die
Perlen
verstreuten
sich
πιάσανε
το
μοιρολόι
ένα
τσούρμο
άντρες
Eine
Schar
Männer
stimmte
das
Klagelied
an
Μάνα
δε
φυτέψαμε
ούτε
ένα
λουλούδι
Mutter,
wir
pflanzten
nicht
eine
einzige
Blume
κι
ακριβοπληρώσαμε
δυο
σπυριά
ζωή
und
wir
zahlten
teuer
für
zwei
Körnchen
Leben
μάνα
δεν
τελειώσαμε
ούτε
ένα
τραγούδι
Mutter,
wir
beendeten
nicht
ein
einziges
Lied
ήλιο
ζητιανέψαμε
κι
έχουμε
καεί
um
Sonne
bettelten
wir
und
sind
verbrannt
Έσβησε
η
ασετυλίνη
χίμηξε
σκοτάδι
Das
Azetylenlicht
erlosch,
Dunkelheit
brach
herein
βούλιαξε
στη
Μυτιλήνη
το
στερνό
καράβι
In
Mytilini
sank
das
letzte
Schiff
Μάνα
δε
φυτέψαμε
ούτε
ένα
λουλούδι
Mutter,
wir
pflanzten
nicht
eine
einzige
Blume
κι
ακριβοπληρώσαμε
δυο
σπυριά
ζωή
und
wir
zahlten
teuer
für
zwei
Körnchen
Leben
μάνα
δεν
τελειώσαμε
ούτε
ένα
τραγούδι
Mutter,
wir
beendeten
nicht
ein
einziges
Lied
ήλιο
ζητιανέψαμε
κι
έχουμε
καεί
um
Sonne
bettelten
wir
und
sind
verbrannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Loizos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.