Γιώργος Περού - Επιστροφή (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou) - перевод текста песни на немецкий




Επιστροφή (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou)
Rückkehr (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou)
Παίρνω το πρώτο αεροπλάνο
Ich nehme das erste Flugzeug
Έρχομαι, φτάνω σε 'σένα ξανά
Ich komme, ich erreiche dich wieder
Πως είν' αλήθεια δεν το πιστεύω
Wie wahr es ist, ich kann es nicht glauben
Ό, τι είμαι, μάτια μου, τόσο κοντά
Dass ich, meine Augen, so nah bin
Μες στη βαλίτσα θα τα στριμώξω
In den Koffer werde ich sie stopfen
Θα βάλω όσα η αγάπη μπορεί
Ich werde alles hineinpacken, was die Liebe tragen kann
Να κουβαλήσει πάνω στους ώμους
Auf ihren Schultern, um sie zu tragen
Στον ήλιο, στ' άστρα για να σηκωθεί
Zur Sonne, zu den Sternen, um aufzusteigen
Και περιμένεις τον ερχομό μου
Und du wartest auf meine Ankunft
Κι όλο κοιτάζεις, κοιτάζεις ψηλά
Und du schaust immer, du schaust nach oben
Και δε φοβάσαι και δεν τρομάζεις
Und du hast keine Angst und erschrickst nicht
Που ακόμα έχεις τα μάτια κλειστά
Dass du immer noch die Augen geschlossen hast
Η τύχη μπορεί να με φέρνει εδώ
Das Schicksal mag mich hierherbringen
Σαν φύλλο ξερό με σκορπάει να χαθώ
Wie ein trockenes Blatt verstreut es mich, damit ich verloren gehe
Μην κλαίς, μη μου κλαίς, μη λυπάσαι για μας
Weine nicht, weine nicht um mich, sorge dich nicht um uns
Η νύχτα θα ρίχνει ένα πέπλο όπου πας, όπου πας
Die Nacht wird einen Schleier werfen, wohin du auch gehst, wohin du auch gehst
Ούτε θυμάμαι πια τ' όνομά μου
Ich erinnere mich nicht einmal mehr an meinen Namen
Έχω ξεχάσει ποιος ήμουν κι εσύ
Ich habe vergessen, wer ich war, und du
Λες πως με ξέρεις σαν από χρόνια
Sagst, du kennst mich wie seit Jahren
Μες στα σεντόνια σου να 'χω κρυφτεί
Als hätte ich mich in deinen Laken versteckt
Σ'αυτήν την πόλη τα φώτα τρέμουν
In dieser Stadt zittern die Lichter
Κι αυτοί που μένουν κοιμούνται βαθειά
Und die, die bleiben, schlafen tief
Μα τα όνειρά τους, λευκοί υπνοβάτες
Aber ihre Träume, weiße Schlafwandler
Που κόβουν βόλτες στα ίδια στενά
Die in denselben Gassen spazieren gehen
Και περιμένουν ν' αλλάξει κάτι
Und sie warten darauf, dass sich etwas ändert
Να ζωντανέψει αυτή η βραδιά
Dass dieser Abend zum Leben erwacht
Κι όλα να γίνουν όπως και πρώτα
Und alles wieder so wird wie früher
Έξω στους δρόμους να τρέχουν παιδιά
Draußen auf den Straßen Kinder laufen
Η τύχη μπορεί να με φέρνει εδώ
Das Schicksal mag mich hierherbringen
Σαν φύλλο ξερό με σκορπάει να χαθώ
Wie ein trockenes Blatt verstreut es mich, damit ich verloren gehe
Μην κλαίς, μη μου κλαίς, μη λυπάσαι για μας
Weine nicht, weine nicht um mich, sorge dich nicht um uns
Η νύχτα θα ρίχνει ένα πέπλο όπου πας, όπου πας
Die Nacht wird einen Schleier werfen, wohin du auch gehst, wohin du auch gehst





Авторы: Georgios Kefallonitis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.