Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Επιστροφή (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou)
Rückkehr (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou)
Παίρνω
το
πρώτο
αεροπλάνο
Ich
nehme
das
erste
Flugzeug
Έρχομαι,
φτάνω
σε
'σένα
ξανά
Ich
komme,
ich
erreiche
dich
wieder
Πως
είν'
αλήθεια
δεν
το
πιστεύω
Wie
wahr
es
ist,
ich
kann
es
nicht
glauben
Ό,
τι
είμαι,
μάτια
μου,
τόσο
κοντά
Dass
ich,
meine
Augen,
so
nah
bin
Μες
στη
βαλίτσα
θα
τα
στριμώξω
In
den
Koffer
werde
ich
sie
stopfen
Θα
βάλω
όσα
η
αγάπη
μπορεί
Ich
werde
alles
hineinpacken,
was
die
Liebe
tragen
kann
Να
κουβαλήσει
πάνω
στους
ώμους
Auf
ihren
Schultern,
um
sie
zu
tragen
Στον
ήλιο,
στ'
άστρα
για
να
σηκωθεί
Zur
Sonne,
zu
den
Sternen,
um
aufzusteigen
Και
περιμένεις
τον
ερχομό
μου
Und
du
wartest
auf
meine
Ankunft
Κι
όλο
κοιτάζεις,
κοιτάζεις
ψηλά
Und
du
schaust
immer,
du
schaust
nach
oben
Και
δε
φοβάσαι
και
δεν
τρομάζεις
Und
du
hast
keine
Angst
und
erschrickst
nicht
Που
ακόμα
έχεις
τα
μάτια
κλειστά
Dass
du
immer
noch
die
Augen
geschlossen
hast
Η
τύχη
μπορεί
να
με
φέρνει
εδώ
Das
Schicksal
mag
mich
hierherbringen
Σαν
φύλλο
ξερό
με
σκορπάει
να
χαθώ
Wie
ein
trockenes
Blatt
verstreut
es
mich,
damit
ich
verloren
gehe
Μην
κλαίς,
μη
μου
κλαίς,
μη
λυπάσαι
για
μας
Weine
nicht,
weine
nicht
um
mich,
sorge
dich
nicht
um
uns
Η
νύχτα
θα
ρίχνει
ένα
πέπλο
όπου
πας,
όπου
πας
Die
Nacht
wird
einen
Schleier
werfen,
wohin
du
auch
gehst,
wohin
du
auch
gehst
Ούτε
θυμάμαι
πια
τ'
όνομά
μου
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
an
meinen
Namen
Έχω
ξεχάσει
ποιος
ήμουν
κι
εσύ
Ich
habe
vergessen,
wer
ich
war,
und
du
Λες
πως
με
ξέρεις
σαν
από
χρόνια
Sagst,
du
kennst
mich
wie
seit
Jahren
Μες
στα
σεντόνια
σου
να
'χω
κρυφτεί
Als
hätte
ich
mich
in
deinen
Laken
versteckt
Σ'αυτήν
την
πόλη
τα
φώτα
τρέμουν
In
dieser
Stadt
zittern
die
Lichter
Κι
αυτοί
που
μένουν
κοιμούνται
βαθειά
Und
die,
die
bleiben,
schlafen
tief
Μα
τα
όνειρά
τους,
λευκοί
υπνοβάτες
Aber
ihre
Träume,
weiße
Schlafwandler
Που
κόβουν
βόλτες
στα
ίδια
στενά
Die
in
denselben
Gassen
spazieren
gehen
Και
περιμένουν
ν'
αλλάξει
κάτι
Und
sie
warten
darauf,
dass
sich
etwas
ändert
Να
ζωντανέψει
αυτή
η
βραδιά
Dass
dieser
Abend
zum
Leben
erwacht
Κι
όλα
να
γίνουν
όπως
και
πρώτα
Und
alles
wieder
so
wird
wie
früher
Έξω
στους
δρόμους
να
τρέχουν
παιδιά
Draußen
auf
den
Straßen
Kinder
laufen
Η
τύχη
μπορεί
να
με
φέρνει
εδώ
Das
Schicksal
mag
mich
hierherbringen
Σαν
φύλλο
ξερό
με
σκορπάει
να
χαθώ
Wie
ein
trockenes
Blatt
verstreut
es
mich,
damit
ich
verloren
gehe
Μην
κλαίς,
μη
μου
κλαίς,
μη
λυπάσαι
για
μας
Weine
nicht,
weine
nicht
um
mich,
sorge
dich
nicht
um
uns
Η
νύχτα
θα
ρίχνει
ένα
πέπλο
όπου
πας,
όπου
πας
Die
Nacht
wird
einen
Schleier
werfen,
wohin
du
auch
gehst,
wohin
du
auch
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgios Kefallonitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.