Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να Φύγουμε Μαζί
Let's Leave Together
Όπως
περνάει
ένα
τρένο
μέσα
από
την
καταιγίδα
Like
a
train
passing
through
a
storm
Όπως
φυσάει
ο
βοριάς
έξω
απ'
το
παράθυρο
σου
Like
the
north
wind
blowing
outside
your
window
Έτσι
μια
μέρα
θα
'ρθώ,
θα
'ρθω
εκεί
να
σε
πάρω
So
one
day
I
will
come,
I
will
come
there
to
take
you
Να
φύγουμε
μαζί
Let's
leave
together
Όπως
ο
ήλιος
που
μπαίνει
μέσα
από
τις
χαραμάδες
Like
the
sun
that
enters
through
the
cracks
Και
σε
ξυπνάει
με
χάδια
και
σε
ξυπνά
με
φιλιά
And
wakes
you
with
caresses
and
wakes
you
with
kisses
Έτσι
θα
μπω
ένα
πρωί
και
θα
σε
πάρω
απ'
το
χέρι
So
I
will
enter
one
morning
and
take
you
by
the
hand
Να
φύγουμε
μαζί
Let's
leave
together
Είσαι
ό,
τι
πιο
όμορφο
έχει
συμβεί
You
are
the
most
beautiful
thing
that
has
happened
Μες
στη
ζωή
μου
που
ήταν
μισή
In
my
life
that
was
half
lived
Πριν
με
κοιτάξεις
στα
μάτια
εσύ,
Before
you
looked
me
in
the
eyes,
Πριν
την
φωνή
σου
ακούσω
στ'
αυτιά
μου
Before
I
heard
your
voice
in
my
ears
Από
μικρό
παιδί
γυρεύω
αυτήν
τη
φωνή
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
searching
for
this
voice
Που
θα
μιλήσει
απλά
στην
καρδιά
μου
That
will
speak
simply
to
my
heart
Όπως
η
άμμος
γλιστράει
μέσα
από
τα
δάχτυλα
μας
Like
the
sand
slipping
through
our
fingers
Όπως
χυμάει
η
ζωή
και
ρίχνεται
στη
φωτιά
Like
life
rushing
and
throwing
itself
into
the
fire
Έτσι
θα
'ρθω
να
σε
βρω
δίχως
να
με
περιμένεις
So
I
will
come
to
find
you
without
you
expecting
me
Να
φύγουμε
μαζί
Let's
leave
together
Είσαι
ό,
τι
πιο
όμορφο
έχει
συμβεί
You
are
the
most
beautiful
thing
that
has
happened
Μες
στη
ζωή
μου
που
ήταν
μισή
In
my
life
that
was
half
lived
Πριν
με
κοιτάξεις
στα
μάτια
εσύ,
Before
you
looked
me
in
the
eyes,
Πριν
την
φωνή
σου
ακούσω
στ'
αυτιά
μου
Before
I
heard
your
voice
in
my
ears
Από
μικρό
παιδί
γυρεύω
αυτήν
τη
φωνή
Since
I
was
a
little
boy,
I've
been
searching
for
this
voice
Που
θα
μιλήσει
απλά
στην
καρδιά
μου
That
will
speak
simply
to
my
heart
Όπως
η
ξαφνική
μπόρα
ξεσπάει
μες
στο
καλοκαίρι
Like
the
sudden
downpour
breaks
out
in
the
summer
Όπως
ορμάει
το
νερό
να
παρασύρει
ό,
τι
βρει
Like
the
water
rushes
to
carry
away
everything
it
finds
Έτσι
μιαν
άγρια
χαρά
θα
πνίξει
όλα
τα
εμπόδια
So
a
wild
joy
will
drown
all
obstacles
Καθώς
θα
φεύγουμε
μαζί
As
we
leave
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgios Kefallonitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.