Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
έχω
καρδιά
να
χτυπά
μες
το
στήθος
Ich
habe
kein
Herz,
das
in
meiner
Brust
schlägt,
Ανάσα
να
βγάλω
μιλιά
keinen
Atemzug,
keine
Stimme.
Μου
'δέσαν
τα
χέρια
μου
'κόψαν
τη
γλώσσα
Sie
haben
mir
die
Hände
gebunden,
die
Zunge
abgeschnitten,
Με
φίμωσαν
και
μ'
άφησαν
στην
ερημιά
mich
geknebelt
und
in
der
Einöde
zurückgelassen,
Για
να
περιμένω
έναν
ξένο
σωτήρα
damit
ich
auf
einen
fremden
Erlöser
warte,
Που
πέφτει
για
μας
στη
φωτιά
der
sich
für
uns
ins
Feuer
stürzt.
Δεν
έχω
αγάπη
σ'
ανθρώπους
να
δώσω
Ich
habe
keine
Liebe,
die
ich
Menschen
geben
könnte,
Ελπίδα
δεν
έχω
καμιά
ich
habe
keinerlei
Hoffnung.
Ο
κόσμος
εδώ
μας
γυρίζει
την
πλάτη
Die
Welt
hier
kehrt
uns
den
Rücken
zu,
Κοιτάζει
αλλού,
προσπερνά
schaut
woanders
hin,
geht
vorbei.
Τι
κι
αν
μας
χτυπούν
δυνατά
στο
κεφάλι
Was
soll's,
wenn
sie
uns
hart
auf
den
Kopf
schlagen,
Τι
κι
αν
μας
κλωτσούν
στ'
αχαμνά
was
soll's,
wenn
sie
uns
in
die
Weichteile
treten.
Μια
μοίρα
σκληρή
διαλέγει
και
πάλι
Ein
hartes
Schicksal
wählt
immer
wieder,
Η
δύναμη
να
κυβερνά
dass
die
Macht
regiert.
Τόσα
χρόνια
παλεύω
σε
μιαν
άνιση
μάχη
So
viele
Jahre
kämpfe
ich
in
einem
ungleichen
Kampf,
Τόσα
χρόνια
είμαι
μόνος
και
σηκώνομαι
πάλι
so
viele
Jahre
bin
ich
allein
und
stehe
wieder
auf,
Τόσα
χρόνια
βουλιάζω
μες
στις
λάσπες
και
πέφτω
so
viele
Jahre
versinke
ich
im
Schlamm
und
falle,
Ό,τι
έχω
σου
δίνω
κι
ό,τι
δίνω
το
παίρνω
alles,
was
ich
habe,
gebe
ich
dir,
und
alles,
was
ich
gebe,
nehme
ich,
Τόσα
χρόνια
πεθαίνω
και
σκοτώνω
για
'σένα
so
viele
Jahre
sterbe
ich
und
töte
für
dich,
Μες
στη
νύχτα
του
κόσμου
in
der
Nacht
der
Welt
Ονειρεύομαι
εσένα
träume
ich
von
dir,
Μες
στη
νύχτα
του
κόσμου
in
der
Nacht
der
Welt
Ονειρεύομαι
εσένα
träume
ich
von
dir.
Και
να!
Περιμένω
να
'ρθεί
να
με
σώσει
Und
siehe!
Ich
warte
darauf,
dass
er
kommt,
um
mich
zu
retten,
Να
σκύψει
να
δει
την
πληγή
sich
beugt,
um
die
Wunde
zu
sehen,
Με
δάκρυα
και
πόνο
για
να
τη
γιατρέψει
sie
mit
Tränen
und
Schmerz
zu
heilen
Και
να
με
σηκώσει
απ'
τη
γη
und
mich
vom
Boden
aufzuheben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgios Kefallonitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.