Γιώργος Περού - Οι Μπύρες - перевод текста песни на немецкий

Οι Μπύρες - Γιώργος Περούперевод на немецкий




Οι Μπύρες
Die Biere
Είμαι μεθυσμένος από την αγάπη μου για 'σένα
Ich bin betrunken von meiner Liebe zu dir
Είμαι μεθυσμένος από τα φιλιά
Ich bin betrunken von den Küssen
Τώρα τραγουδάω όπως δεν τραγούδησα ποτέ μου
Jetzt singe ich, wie ich noch nie gesungen habe
Κι όλα είναι καινούρια κι όλα είναι απλά
Und alles ist neu und alles ist einfach
Είμαι ζαλισμένος απ' τα αρώματα που με τυλίγουν
Ich bin benebelt von den Düften, die mich umhüllen
Είμαι εθισμένος απ' την ομορφιά
Ich bin süchtig nach der Schönheit
Κι έτσι πια δεμένος ονειρεύομαι ελεύθερος πως είμαι
Und so, nun gefesselt, träume ich, dass ich frei bin
Όταν θα συνέλθω θα 'ναι πια αργά
Wenn ich wieder zu mir komme, wird es zu spät sein
άνθρωπος την πάτησε" έτσι θα λένε
"Der Mensch ist reingefallen", so werden sie sagen
Μα δε με νοιάζει μάτια μου ό,τι κι αν λένε
Aber es kümmert mich nicht, meine Liebste, was auch immer sie sagen
Άμα πίνω μπύρες πίνω άλλη μία και για 'σένα
Wenn ich Biere trinke, trinke ich noch eins für dich
Δυό ποτήρια βάζω άμα πιω κρασί
Zwei Gläser stelle ich hin, wenn ich Wein trinke
Κι όταν με κερνάνε μια γουλιά δική μου μια δική σου
Und wenn man mir einschenkt, ein Schluck für mich, ein Schluck für dich
Μοναχός μου πίνω μόνο τη ρακή
Alleine trinke ich nur den Raki
Και παραπατάω μες στους δρόμους που άφησα εσένα
Und ich torkle durch die Straßen, in denen ich dich verlassen habe
Και μιλάω μόνο από την καρδιά
Und ich spreche nur aus dem Herzen
Έχασα τον κόσμο όταν έχασα εσένα
Ich habe die Welt verloren, als ich dich verloren habe
Μα δεν βρήκα φίλο και παρηγοριά
Aber ich fand keinen Freund und keinen Trost
άνθρωπος την πάτησε" έτσι θα λένε
"Der Mensch ist reingefallen", so werden sie sagen
Μα μη σε νοιάζει μάτια μου, ασ' τους να λένε
Aber mach dir keine Sorgen, meine Liebste, lass sie reden





Авторы: Georgios Kefallonitis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.