Γιώργος Περού - Ποτάμια Δροσερά (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou) - перевод текста песни на немецкий




Ποτάμια Δροσερά (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou)
Kühle Flüsse (feat. Lola Yannopoulou & Lola Giannopoulou)
Σαν φως στο δωμάτιο μπαίνεις και γελάς
Wie Licht ins Zimmer kommst du und lachst
Σαν φως απ' το άπειρο σκύβεις, με φιλάς
Wie Licht aus der Unendlichkeit beugst du dich, küsst mich
Και να! περιστρέφεσαι στη μικρή αυλή
Und sieh! du drehst dich im kleinen Hof
Κάνεις τη ζωή μου να μοιάζει μαγική
Du machst mein Leben magisch erscheinen
Σαν φως στο παράθυρο φτάνεις ξαφνικά
Wie Licht ans Fenster gelangst du plötzlich
Χτυπάς και τινάζομαι απ' τα σκεπάσματα
Du klopfst und ich schrecke aus den Decken hoch
Ποιός άνεμος σ' έσπρωξε να βρεθείς εδώ
Welcher Wind hat dich hierher gestoßen
Ποιός ήλιος σε χάιδεψε στο γυμνό λαιμό
Welche Sonne hat deinen nackten Hals gestreichelt
Και μ' ακούς να παραμιλώ
Und du hörst mich im Schlaf reden
Μα τι όνειρο κι αυτό
Aber was für ein Traum ist das
Οι ψυχές σαν φαντάσματα
Die Seelen wie Gespenster
Τριγυρνούν στα χαλάσματα
Wandern in den Ruinen umher
Σαν φως μες τα μάτια μου γλίστρησες ξανά
Wie Licht in meine Augen bist du wieder geglitten
είδα πως τα όνειρα είναι ζωντανά
Und ich sah, dass die Träume lebendig sind
Εδώ! μπρος στα πόδια σου στέκουν, με κοιτούν
Hier! vor deinen Füßen stehen sie, schauen mich an
Πιάνουν τα' άδεια χέρια μου και τα συγχωρούν
Sie nehmen meine leeren Hände und vergeben ihnen
Και μ' ακούς να παραμιλώ
Und du hörst mich im Schlaf reden
Μα τι όνειρο κι αυτό
Aber was für ein Traum ist das
Οι ψυχές σαν φαντάσματα
Die Seelen wie Gespenster
Tριγυρνούν στα χαλάσματα
Wandern in den Ruinen umher
Όνειρα όνειρα ποτάμια δροσερά
Träume Träume, kühle Flüsse
Πάρτε με πάρτε με κι εμένα μακριά
Nehmt mich nehmt mich auch mit in die Ferne
Όνειρα - όνειρα ποτάμια δροσερά
Träume - Träume, kühle Flüsse
Πάρτε με πάρτε μαζί στο πουθενά
Nehmt mich mit mit ins Nirgendwo





Авторы: Georgios Kefallonitis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.