Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
στιγμή
σε
γνώρισα
In
einem
Augenblick
lernte
ich
dich
kennen
Και
σ'
ερωτεύτηκα
με
την
πρώτη
ματιά
Und
verliebte
mich
auf
den
ersten
Blick
in
dich
Μα
σαν
τον
κλέφτη
χάθηκες
Aber
wie
ein
Dieb
bist
du
verschwunden
Κι
ούτε
που
στάθηκες
να
σε
βρω
Und
hieltest
nicht
einmal
an,
damit
ich
dich
finden
kann
Τ'
όνειρο
ξεχείλησε
Der
Traum
floss
über
Και
το
ποτάμι
μέσα
μου
ανθίζει,
κυλάει
Und
der
Fluss
in
mir
blüht,
fließt
dahin
Διψασμένος
άνοιξα
Durstig
öffnete
ich
Την
πόρτα
αυτή
για
τον
ουρανό
Diese
Tür
zum
Himmel
Εναν
τρελό
ποιος
πιστεύει
πια
Wer
glaubt
noch
einem
Verrückten
Κι
έναν
τυφλό
ποιος
ακολουθά
Und
wer
folgt
einem
Blinden
Σαν
παιδί
σου
δόθηκα
Wie
ein
Kind
gab
ich
mich
dir
hin
Κι
έτσι
προδόθηκα
κι
έτσι
τρέμω
σαν
φύλλο
Und
so
wurde
ich
verraten
und
so
zittere
ich
wie
ein
Blatt
Φύσηξε
ένας
άνεμος
Ein
Windstoß
blies
Με
κόβει
και
με
ρίχνει
στη
γη
Er
schneidet
mich
und
wirft
mich
zu
Boden
Οι
άνθρωποι
με
πάτησαν
Die
Menschen
haben
mich
getreten
Κι
οι
καταιγίδες
μου
έπλυναν
το
κορμί
Und
die
Stürme
wuschen
meinen
Körper
Μα
ήρθες
και
με
μάζεψες,
Aber
du
kamst
und
hast
mich
aufgesammelt,
Πάνω
μου
έσκυψες
με
στοργή
Beugtest
dich
über
mich
mit
Zärtlichkeit
Σ'
ένα
παιδί
ποιος
πιστεύει
πια
Wer
glaubt
noch
einem
Kind
Κι
έναν
τυφλό
ποιος
ακολουθά
Und
wer
folgt
einem
Blinden
Έναν
τρελό
ποιος
πιστεύει
πια
Wer
glaubt
noch
einem
Verrückten
Κι
έναν
τυφλό
ποιος
ακολουθά
Und
wer
folgt
einem
Blinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgios Kefallonitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.