Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης/Μανώλης Χιώτης - Του Βοτανικού Ο Μάγκας
Του
Βοτανικού
ο
μάγκας
πέθανε
την
Κυριακή
Травяной
парень
умер
в
Воскресенье
και
τον
κλάψαν
οι
κοπέλες
κι
όλοι
οι
φίλοι
οι
καρδιακοί.
и
κλάψαν
девочки,
и
все
друзья
наши
близкие.
Του
Βοτανικού
το
μάγκα,
το
καλύτερο
παιδί,
Травяной
чувак,
лучше
ребенка,
στα
μπουζούκια,
στις
ταβέρνες
πια
κανείς
δε
θα
τον
δει
в
бузуки,
в
тавернах
больше
никто
не
увидит
его
στα
μπουζούκια,
στις
ταβέρνες
πια
κανείς
δε
θα
τον
δει.
в
бузуки,
в
тавернах
больше
никто
не
увидит
его.
Του
Βοτανικού
ο
μάγκας
είχε
ωραίο
παρελθόν
Травяной
парень
был
хороший
в
прошлом
απ′
τα
γλέντια
και
απ'
τους
μάγκες
θα
′ναι
τώρα
πια
απών.
из
празднеств,
а
от
этих
ребят
я
теперь
отсутствует.
Του
Βοτανικού
το
μάγκα,
το
καλύτερο
παιδί,
Травяной
чувак,
лучше
ребенка,
στα
μπουζούκια,
στις
ταβέρνες
πια
κανείς
δε
θα
τον
δει
в
бузуки,
в
тавернах
больше
никто
не
увидит
его
στα
μπουζούκια,
στις
ταβέρνες
πια
κανείς
δε
θα
τον
δει.
в
бузуки,
в
тавернах
больше
никто
не
увидит
его.
Πάντα
όμορφα
γλεντούσε
και
δεν
έκανε
κακό
Всегда
красиво
удачи,
и
не
сделал
зла
και
τον
αγαπούσαν
όλοι
μέσα
στο
Βοτανικό.
и
любили
его
все
в
Ботаническое.
Του
Βοτανικού
το
μάγκα,
το
καλύτερο
παιδί,
Травяной
чувак,
лучше
ребенка,
στα
μπουζούκια,
στις
ταβέρνες
πια
κανείς
δε
θα
τον
δει
в
бузуки,
в
тавернах
больше
никто
не
увидит
его
στα
μπουζούκια,
στις
ταβέρνες
πια
κανείς
δε
θα
τον
δει.
в
бузуки,
в
тавернах
больше
никто
не
увидит
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigoris Bithikotsis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.