Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή feat. Γιάννης Πάριος - Το Αδιέξοδο
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
χαραμάδα
απ′
το
παντζούρι
λίγο
φως
A
crack
of
light
from
the
shutter
κι
ένα
παράθυρο
που
χρόνια
έχει
ν'
ανοίξει
and
a
window
that
hasn't
been
opened
for
years
νιώθω
το
τέλος
και
ο
πόνος
δυνατός
I
feel
the
end
and
the
pain
intensifies
σαν
μια
σελίδα
που
δε
λέει
να
γυρίσει.
like
a
page
that
won't
turn.
Θέλω
να
βγω,
απ′
τ'
αδιέξοδο
αυτό
θέλω
να
βγω,
I
want
to
get
out,
I
want
to
get
out
of
this
dead
end,
μα
τους
ανθρώπους
τους
φοβάμαι
κι
είναι
αλήθεια,
but
I'm
afraid
of
people
and
it's
true,
την
εγκατάλειψη
τη
γνώρισα
τη
ζω,
I've
known
and
lived
abandonment
τη
μοναξιά
μου
τη
ζωγράφισα
στα
στήθια.
I've
painted
my
loneliness
on
my
chest.
Θέλω
να
βγω,
απ'
τ′
αδιέξοδο
αυτό
θέλω
να
βγω,
I
want
to
get
out,
I
want
to
get
out
of
this
dead
end,
μα
τους
ανθρώπους
τους
φοβάμαι
κι
είναι
αλήθεια,
but
I'm
afraid
of
people
and
it's
true,
την
εγκατάλειψη
τη
γνώρισα
τη
ζω,
I've
known
and
lived
abandonment
τη
μοναξιά
μου
τη
ζωγράφισα
στα
στήθια.
I've
painted
my
loneliness
on
my
chest.
Με
αναμνήσεις
και
με
όνειρα
μπορεί
With
memories
and
with
dreams,
I
may
have
να′
χω
γεμίσει
το
δωμάτιο
που
μένω
filled
the
room
where
I
live
τη
μοναξιά
κι
αν
δεν
τη
νίκησε
κανείς
even
though
no
one
has
defeated
loneliness
εγώ
είμαι
εδώ
και
να
θυμάσαι
περιμένω.
I'm
here
and
as
you
remember,
I'm
waiting.
Θέλω
να
βγω,
απ'
τ′
αδιέξοδο
αυτό
θέλω
να
βγω,
I
want
to
get
out,
I
want
to
get
out
of
this
dead
end,
μα
τους
ανθρώπους
τους
φοβάμαι
κι
είναι
αλήθεια,
but
I'm
afraid
of
people
and
it's
true,
την
εγκατάλειψη
τη
γνώρισα
τη
ζω
I've
known
and
lived
abandonment
τη
μοναξιά
μου
τη
ζωγράφισα
στα
στήθια.
I've
painted
my
loneliness
on
my
chest.
Θέλω
να
βγω,
απ'
τ′
αδιέξοδο
αυτό
θέλω
να
βγω,
I
want
to
get
out,
I
want
to
get
out
of
this
dead
end,
μα
τους
ανθρώπους
τους
φοβάμαι
κι
είναι
αλήθεια,
but
I'm
afraid
of
people
and
it's
true,
την
εγκατάλειψη
τη
γνώρισα
τη
ζω,
I've
known
and
lived
abandonment,
τη
μοναξιά
μου
τη
ζωγράφισα
στα
στήθια.
I've
painted
my
loneliness
on
my
chest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Karras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.