Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Amane (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amane (Original)
Амане (Оригинал)
Perno
kala
pernas
kala
pername
orea
ki
i
dyo
Мы
хорошо
проводим
время,
оба
наслаждаемся.
Giati
lipon
synehia
trogese
na
allaksi
afto
Почему
же
ты
продолжаешь
пытаться
это
изменить?
Kati
flasies
ki
esy
koritsi
mou
pou
tros
ksafnika
Что-то
ты
болтаешь,
девочка
моя,
вдруг
озаботилась.
Pos
vlepo
ego
sto
mellon
to
desmo
mas
kai
ta
loipa
Как
я
вижу
наши
отношения
в
будущем
и
всё
такое.
Afou
sto
iha
pi
ke
mou'hes
pi
pos
ime
sostos
Ведь
ты
говорил
мне,
и
я
тебе
говорила,
что
ты
подходящий.
Oti
i
shesi
prepi
na'ne
shesi
ki
ohi
desmos
Что
секс
должен
быть
сексом,
а
не
обязательством.
Ki
oti
i
desmefsis
ine
gia
pedakia
esostrefi
И
что
обязательства
- для
закомплексованных
детишек,
Me
hamili
aftopepoithisi
ke
anasfali
С
низкой
самооценкой
и
неуверенностью.
Tora
ti
thes
lipon
pes
mou
na
katalavo
ki
ego
Так
чего
же
ты
хочешь,
скажи
мне,
чтобы
я
тоже
поняла.
Na
s'apokatastiso
giati
s'eho
ekthesi
kero
Чтобы
я
тебя
успокоила,
потому
что
ты
меня
выставил
дурой.
Pou
pige
i
anidiotelia
ke
o
romantismos
Куда
делась
бескорыстность
и
романтика?
Pernas
tin
krisi
ton
30
i
ego
ime
trelos?
Ты
переживаешь
кризис
тридцати
лет
или
я
схожу
с
ума?
Aman
aman
amane
Амане,
амане,
амане,
Pes
mou
moro
mou
to
ne
Скажи
мне,
милый,
да
или
нет?
Aman
aman
de
mporo
Амане,
амане,
не
могу
Horis
esena
na
zo
Без
тебя
жить.
Aman
aman
amane
Амане,
амане,
амане,
Pes
mou
moro
mou
to
ne
Скажи
мне,
милый,
да
или
нет?
Aman
aman
de
mporo
Амане,
амане,
не
могу
Horis
esena
na
zo
Без
тебя
жить.
Thes
na
systinese
kyria
Mazonaki
pantou
Хочешь,
чтобы
тебя
представляли
как
господина
Мазонаки
везде,
Ke
na
to
pezis
tora
spitomeni
kai
af'ypsilou
И
строить
из
себя
теперь
важную
персону?
Gia
na
mpotis
stis
filenades
sou
na
les
me
toupe
Чтобы
потом
подружкам
своим
хвастаться
нагло,
To
tyliksa
to
kelepouri
ego
se
xrono
dt
Что
охмурила
простачка
в
мгновение
ока.
Ksero
ti
thes
ksero
de
me
gelas
Знаю,
чего
ты
хочешь,
знаю,
меня
не
проведешь.
Sti
mataiodoksi
zoi
sou
sponsora
anazitas
В
своей
тщеславной
жизни
спонсора
ищешь.
Na
dino
mia
periousia
gia
na
pareis
Hermes
Чтобы
я
целое
состояние
тратила
на
твои
Hermes.
Ma
de
mou
les
ihes
ke
sto
horio
sou
teties
hlides
Но,
постой,
у
тебя
и
в
деревне
такие
штучки
были.
Gkiouleka
pano
ap'to
kefali
mou
de
vazo
ego
Хомут
на
шею
себе
не
надену
я,
Na
me
rotas
"Giorgo
pou
pas"
ke
na
sou
apanto
Чтобы
ты
спрашивал:
"Георгий,
куда
идешь?",
а
я
отвечала.
Na
m'aradiasis
ksafnika
ke
kanena
pedi
Чтобы
ты
меня
вдруг
бросил
ради
какой-нибудь
девчонки,
Ki
ego
na
treho
panikovlitos
gia
mia
zoi
А
я
бегала
в
панике
всю
жизнь.
Aman
aman
amane
Амане,
амане,
амане,
Pes
mou
moro
mou
to
ne
Скажи
мне,
милый,
да
или
нет?
Aman
aman
de
mporo
Амане,
амане,
не
могу
Horis
esena
na
zo
Без
тебя
жить.
Aman
aman
amane
Амане,
амане,
амане,
Pes
mou
moro
mou
to
ne
Скажи
мне,
милый,
да
или
нет?
Aman
aman
de
mporo
Амане,
амане,
не
могу
Horis
esena
na
zo
Без
тебя
жить.
Ego
milo
ma
esy
to
diko
sou
hava
Я
говорю,
а
ты
всё
своё
твердишь.
Mipos
se
evale
i
mama
sou
na
ta
pis
ola
afta
Может,
мама
тебя
надоумила
всё
это
говорить?
Ine
ypokinoumeni
i
epanastasi
afti
Это
подстроенный
бунт
какой-то,
I
ta'houn
peksi
i
ormones
sou
ki
ehis
trelathi?
Или
гормоны
у
тебя
шалят
и
ты
с
ума
сошел?
Giorgaki,
moro
mou
gia
kita
me
edo
Георгий,
милый,
посмотри
на
меня.
Ise
perifanos
sta
aftia
ke
thes
ksana
na
sto
po
Ты
зазнался
и
хочешь,
чтобы
я
тебе
это
ещё
раз
повторила.
Mpori
sto
Gucci
na'psises
ton
kosmo
oti
metras
Может,
в
Gucci
ты
всем
показываешь,
какой
ты
важный,
Mprosta
se
mena
omos
halarose
giati
de
ftouras
Но
передо
мной
расслабься,
потому
что
не
пройдёт.
Tzampa
htypiese
ke
milas
vgale
lipon
to
skasmo
Зря
стараешься
и
говоришь,
так
что
заткнись.
Afou
sto
telos
ksereis
pos
tha
gini
afto
pou
tha
po
Ведь
в
конце
концов
ты
знаешь,
что
будет
так,
как
я
скажу.
Paiksto
stous
filous
sou
oso
antras
thelis
de
me
enohli
Играй
в
крутого
перед
друзьями
сколько
хочешь,
мне
всё
равно.
Mazi
mou
omos
tha'se
aftos
pou
eho
onirefti
Но
со
мной
ты
будешь
таким,
каким
я
тебя
представляла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.