Δέσποινα Βανδή - Deste Mou Ta Matia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Deste Mou Ta Matia




Deste Mou Ta Matia
Завяжите мне глаза
Από καιρό είχε κάτι να μου πει
Давно он хотел мне что-то сказать,
Το κράταγε κρυφό από ντροπή
Скрывал это от стыда.
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая,
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая,
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая.
Ε τότε
Тогда
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Από καιρό είχε κάτι να μου πει
Давно он хотел мне что-то сказать,
Το κράταγε κρυφό από ντροπή
Скрывал это от стыда.
Μα τώρα το 'πε και με σκότωσε
Но теперь он сказал, и это убило меня.
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая,
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая,
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая.
Ε τότε
Тогда
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Τι να την κάνω τη ζωή μου πια
Что мне теперь делать со своей жизнью,
Αφού προτίμησ' άλλη αγκαλιά
Если он предпочел другие объятия?
Κι ούτε που νοιάστηκε αν θα πληγωθώ
И его даже не волновало, буду ли я страдать.
Γι' αυτό και τον χωρίζω
Поэтому я расстаюсь с ним,
Έπαψα πια να ελπίζω
Я перестала надеяться,
Κι όλα μου μοιάζουν μάταια
И все кажется мне бессмысленным.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая,
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая,
Λέει πως τα 'χει μ' άλλη
Говорит, что у него другая.
Ε τότε
Тогда
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза,
Να μην τον ξαναδώ
Чтобы я его больше не видела.
Δέστε μου τα μάτια
Завяжите мне глаза
Και ρίχτε με στον γκρεμό
И столкните меня в пропасть.





Авторы: TASSOPOULOS FIVOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.