Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Girismos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μεσ'τη
μέρα
ότι
και
να
δω
θυμίζει
εσένα
In
the
middle
of
the
day,
everything
I
see
reminds
me
of
you
Κι
όλα
τα
τραγούδια
στους
σταθμούς
μιλούν
για
σένα
And
all
the
songs
on
the
radio
are
about
you
Όποια
και
να
πάρω
διαδρομή
σε
σένα
μ'οδηγεί
And
every
journey
I
take
leads
me
to
you
Μεσ'τη
μέρα
κάθε
σκέψη
μου
για
σένα
θα'ναι
In
the
middle
of
the
day,
every
thought
I
have
will
be
for
you
Είσαι
αυτός
που
ονειρεύομαι
όταν
κοιμάμαι
You're
the
one
I
dream
of
when
I
sleep
Ο'τι
ωραίο
και
να
θυμηθώ
μ'εσένα
θα'ναι
αυτό
σου
λέω...
Every
good
thing
I
remember
will
be
with
you
as
I
tell
you...
Δεν
υπάρχει
γυρισμός
μετά
από
σένα
There
is
no
turning
back
after
you
Ούτε
επόμενος
σταθμός
εδώ
είναι
το
τέρμα
No
next
stop,
this
is
the
end
of
the
line
Κι
άμα
πάψω
εγώ
ποτέ
εσένα
να'χω
And
if
I
ever
stop
having
you
Τότε
θα
πάψω
και
να
υπάρχω
Then
I
will
stop
existing
Δεν
υπάρχει
γυρισμός
μετά
από
σένα
There
is
no
turning
back
after
you
Ούτε
επόμενος
σταθμός
εδώ
είναι
το
τέρμα
No
next
stop,
this
is
the
end
of
the
line
Κι
άμα
πάψω
εγώ
ποτέ
εσένα
να'χω
And
if
I
ever
stop
having
you
Τότε
θα
πάψω
και
να
υπάρχω
Then
I
will
stop
existing
Στα
μελλοντικά
μου
σχέδια
σε
όλα
υπάρχεις
In
my
future
plans,
you
are
in
everything
Πρώτη
θέση
στην
καρδιά
μου
εσύ
για
πάντα
θα'χεις
First
place
in
my
heart,
you
will
always
have
Δρόμος
είσαι
στο'χω
ξαναπεί
χωρίς
επιστροφή
σου
λέω
Road
is
what
I
said
again,
no
return,
I
tell
you
Δεν
υπάρχει
γυρισμός
μετά
από
σένα
There
is
no
turning
back
after
you
Ούτε
επόμενος
σταθμός
εδώ
είναι
το
τέρμα
No
next
stop,
this
is
the
end
of
the
line
Κι
άμα
πάψω
εγώ
ποτέ
εσένα
να'χω
And
if
I
ever
stop
having
you
Τότε
θα
πάψω
και
να
υπάρχω
Then
I
will
stop
existing
Δεν
υπάρχει
γυρισμός
μετά
από
σένα
There
is
no
turning
back
after
you
Ούτε
επόμενος
σταθμός
εδώ
είναι
το
τέρμα
No
next
stop,
this
is
the
end
of
the
line
Κι
άμα
πάψω
εγώ
ποτέ
εσένα
να'χω
And
if
I
ever
stop
having
you
Τότε
θα
πάψω
και
να
υπάρχω
Then
I
will
stop
existing
Τότε
θα
πάψω
και
να
υπάρχω
Then
I
will
stop
existing
Δεν
υπάρχει
γυρισμός
μετά
από
σένα
There
is
no
turning
back
after
you
Ούτε
επόμενος
σταθμός
εδώ
είναι
το
τέρμα
No
next
stop,
this
is
the
end
of
the
line
Δεν
υπάρχει
γυρισμός
μετά
από
σένα
There
is
no
turning
back
after
you
Ούτε
επόμενος
σταθμός
εδώ
είναι
το
τέρμα
No
next
stop,
this
is
the
end
of
the
line
Εδώ
είναι
το
τέρμα
This
is
the
end
of
the
line
Εδώ
είναι
το
τέρμα
This
is
the
end
of
the
line
Εδώ
είναι
το
τέρμα
This
is
the
end
of
the
line
Εδώ
είναι
το
τέρμα
This
is
the
end
of
the
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.