Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Kane Kati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο
θυμός
και
όσοι
ξέρω
The
anger
and
those
I
know
Λένε
να
μην
υποφέρω
Say
I
shouldn't
suffer
Ξαφνικά
με
κάποιο
τρόπο
Suddenly,
in
some
way
Οι
κουβέντες
πιάνουν
τόπο
The
words
have
an
effect
Άρχισε
η
επιρροή
The
influence
began
Ο
θυμός
αυτός
που
σου
'χω
The
anger
that
I
have
for
you
Σαν
κλειστό
με
πνίγει
ρούχο
Chokes
me
like
a
closed
garment
Κι
ανασαίνω
ακόμα
όμως
Yet
I
still
breathe
Ποταμός
με
παίρνει
ο
δρόμος
The
road
takes
me
as
a
river
Αν
με
θες
κόψε
τη
ροή
If
you
want
me,
stop
the
flow
Έχω
όπως
κι
εσύ
άμυνες
πολλές
Like
you,
I
have
many
defenses
Έχω
και
ροπή
στις
υπερβολές
And
a
tendency
toward
exaggeration
Έχω
το
θυμό
που
ό,
τι
και
να
πει
I
have
the
anger
that
no
matter
what
you
say
Εύκολα
μπορεί
να
ανατραπεί
Can
easily
be
overturned
Κάνε
κάτι
για
να
μείνω
Do
something
to
make
me
stay
Μη
μ'
αφήνεις
να
σ'
αφήνω
Don't
let
me
leave
you
Κράτησε
με
μ'
ένα
βλέμμα
Hold
me
with
a
look
Κάνε
πως
πονάς
Pretend
you're
hurt
Κάνε
κάτι
πες
μια
λέξη
Do
something,
say
a
word
Η
καρδιά
μου
θα
πιστέψει
My
heart
will
believe
Άλλο
ένα
ψέμα
ότι
μ
αγαπάς
Another
lie,
that
you
love
me
Κι
ας
μη
μ'
αγαπάς
Even
if
you
don't
love
me
Κι
ας
μη
μ'
αγαπάς
Even
if
you
don't
love
me
Ο
θυμός
που
κι
άλλα
ξέρει
The
anger
that
knows
other
things
also
Θα
μετρήσει
τι
συμβαίνει
Will
assess
what's
happening
Να
κρατήσω
να
πετάξω
To
hold
on,
to
let
go
Τι
μου
πάει
να
ταιριάξω
What
suits
me,
what
goes
with
me
Κι
ύστερα
θα
ντυθώ
θα
βγω
And
then
I'll
get
dressed
and
go
out
Ο
θυμός
δεν
θα
θυμάται
The
anger
will
not
remember
Το
κορμί
σου
πού
κοιμάται
Your
body,
where
it
sleeps
Κι
ως
το
πρωινού
το
χρώμα
And
until
the
morning
light
Θα
ξυπνήσω
με
άλλο
σώμα
I'll
wake
up
with
a
different
body
Έτοιμη
είμαι
από
καιρό
I've
been
ready
for
a
long
time
Έχω
όπως
κι
εσύ
άμυνες
πολλές
Like
you,
I
have
many
defenses
Έχω
και
ροπή
στις
υπερβολές
And
a
tendency
toward
exaggeration
Έχω
το
θυμό
που
ό,
τι
και
να
πει
I
have
the
anger
that
no
matter
what
you
say
Εύκολα
μπορεί
να
ανατραπεί
Can
easily
be
overturned
Κάνε
κάτι
για
να
μείνω
Do
something
to
make
me
stay
Μη
μ'
αφήνεις
να
σ'
αφήνω
Don't
let
me
leave
you
Κράτησε
με
μ'
ένα
βλέμμα
Hold
me
with
a
look
Κάνε
πως
πονάς
Pretend
you're
hurt
Κάνε
κάτι
πες
μια
λέξη
Do
something,
say
a
word
Η
καρδιά
μου
θα
πιστέψει
My
heart
will
believe
Άλλο
ένα
ψέμα
ότι
μ
αγαπάς
Another
lie,
that
you
love
me
Κι
ας
μη
μ'
αγαπάς
Even
if
you
don't
love
me
Κι
ας
μη
μ'
αγαπάς
Even
if
you
don't
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIORGOS SABANIS, ELENI GIANNATSOULIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.