Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Louloudi Mou - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louloudi Mou - Original
My Flower - Original
Έλα
να
με
δεις
Come
and
see
me
δίχως
φτερά
πουλί
πεσμένο
καταγής
a
bird
fallen
to
the
ground
without
wings
θέαμα
να
το
λυπηθείς
a
sight
to
pity
αχ
έλα
να
με
δεις
oh
come
and
see
me
Έλα
να
με
δεις
Come
and
see
me
μον'αν
με
θες
ακόμα
έλα
να
με
δεις
only
if
you
still
want
me,
come
and
see
me
Κι
όχι
από
οίκτο
να
χαρείς
And
not
to
rejoice
out
of
pity
αχ
έλα
να
με
δεις
oh
come
and
see
me
για
σένα
απόψε
κλαίω
στο
τραγούδι
μου
for
you
tonight
I
cry
in
my
song
Για
σένα
ράγισε
ξανά
η
καρδούλα
μου
For
you
my
heart
broke
again
για
σένα
πάλι
δεν
θα
κοιμηθώ
for
you
again
I
won't
sleep
Ζωή
μου
κι
αναπόσπαστο
κομμάτι
μου
My
life
and
an
inseparable
part
of
me
γλυκό
μου
απωθημένο
και
γινάτι
μου
my
sweet
obsession
and
my
spite
να
μάθεις
θέλω
απόψε
τι
περνώ
I
want
you
to
know
tonight
what
I'm
going
through
Για
σεν'
αλήτη
μου
For
you,
my
vagabond
και
πάλι
αποψε
κλείστηκα
στο
σπίτι
μου
and
again
tonight
I
locked
myself
in
my
house
βαλάντωσα
και
πνίγηκα
στη
λύπη
μου
I
tossed
and
turned
and
drowned
in
my
sorrow
και
πάλι
απόψε
έλειπες
εσύ
and
again
tonight
you
were
absent
για
σεν'
αλήτη
μου
for
you,
my
vagabond
θα
έκανα
τα
πάντα
μα
την
πίστη
μου
I
would
do
anything,
I
swear
θα
σκότωνα,
θα
πέθαινα
αλήτη
μου
I
would
kill,
I
would
die,
my
vagabond
αρκεί
να
μ'
αγαπούσες
λίγο
εσύ
if
only
you
loved
me
a
little
Έλα
να
με
δεις
Come
and
see
me
πως
είναι
να
'σαι
τ'
αποπαίδι
της
ζωής
what
it's
like
to
be
life's
outcast
να
μη
σε
νοιάζεται
κανείς
for
no
one
to
care
about
you
αχ
έλα
να
με
δεις
oh
come
and
see
me
Έλα
να
με
δεις
Come
and
see
me
στο
ανεμοβρόχι
μιας
θλιμμένης
Κυριακής
in
the
wind
and
rain
of
a
sad
Sunday
την
πίκρα
μου
να
μοιραστείς
to
share
my
bitterness
αχ
έλα
να
χαρείς
oh
come
and
see
για
σένα
απόψε
κλαίω
στο
τραγούδι
μου
for
you
tonight
I
cry
in
my
song
Για
σένα
ράγισε
ξανά
η
καρδούλα
μου
For
you
my
heart
broke
again
για
σένα
πάλι
δεν
θα
κοιμηθώ
for
you
again
I
won't
sleep
Ζωή
μου
κι
αναπόσπαστο
κομμάτι
μου
My
life
and
an
inseparable
part
of
me
γλυκό
μου
απωθημένο
και
γινάτι
μου
my
sweet
obsession
and
my
spite
να
μάθεις
θέλω
απόψε
τι
περνώ
I
want
you
to
know
tonight
what
I'm
going
through
Για
σεν'
αλήτη
μου
For
you,
my
vagabond
και
πάλι
αποψε
κλείστηκα
στο
σπίτι
μου
and
again
tonight
I
locked
myself
in
my
house
βαλάντωσα
και
πνίγηκα
στη
λύπη
μου
I
tossed
and
turned
and
drowned
in
my
sorrow
και
πάλι
απόψε
έλειπες
εσύ
and
again
tonight
you
were
absent
για
σεν'
αλήτη
μου
for
you,
my
vagabond
θα
έκανα
τα
πάντα
μα
την
πίστη
μου
I
would
do
anything,
I
swear
θα
σκότωνα,
θα
πέθαινα
αλήτη
μου
I
would
kill,
I
would
die,
my
vagabond
αρκεί
να
μ'
αγαπούσες
λίγο
εσύ
if
only
you
loved
me
a
little
αρκεί
να
μ'
αγαπούσες
λίγο
εσύ
if
only
you
loved
me
a
little
αρκεί
να
μ'
αγαπούσες
λίγο
εσύ.
if
only
you
loved
me
a
little.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.