Δέσποινα Βανδή - Mou 'His Perasi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Mou 'His Perasi




Mou 'His Perasi
Ты для меня прошла
Μου 'χεις περάσει
Ты для меня прошла,
Δεν νιώθω άλλο πόνο
Больше боли не чувствую.
Μου 'χεις τελειώσει
Ты для меня закончилась,
Απλά σ' ενημερώνω
Просто ставлю тебя в известность.
Πέρασα δύσκολα αλλά
Было трудно, но
Όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
Всё вопрос времени, в конце концов.
Και τώρα να 'μαι
И вот теперь я
Σχεδόν δε σε θυμάμαι
Почти тебя не помню.
Πέρασα πολλές
Провела много
Νύχτες σκοτεινές
Тёмных ночей,
Που δεν ξημερώνανε.
Которые не кончались.
Έκλαψα πολύ
Много плакала,
Κι έφταιγες εσύ
И виноват был ты,
Που όλα με πληγώνανε
Что всё причиняло мне боль.
Διαλύθηκα
Разбилась,
Παραιτήθηκα
Сдалась,
Απ' το να ελπίζω πια
Перестала надеяться.
Μα έτσι ξαφνικά...
Но так внезапно...
Μου 'χεις περάσει
Ты для меня прошла,
Δεν νιώθω άλλο πόνο
Больше боли не чувствую.
Μου 'χεις τελειώσει
Ты для меня закончился,
Απλά σ' ενημερώνω
Просто ставлю тебя в известность.
Πέρασα δύσκολα αλλά
Было трудно, но
Όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
Всё вопрос времени, в конце концов.
Και τώρα να 'μαι
И вот теперь я
Σχεδόν δε σε θυμάμαι
Почти тебя не помню.
Σε κυνήγησα
Я тебя преследовала,
Σε απείλησα
Угрожала тебе,
Τα όρια ξεπέρασα
Границы перешла.
Παρακάλεσα
Умоляла,
Το προσπάθησα
Старалась,
Κι όμως πάλι σ' έχασα
И всё равно тебя потеряла.
Μα ήρθε ένα πρωί
Но пришло одно утро,
Που για μια στιγμή
Когда на мгновение
Συνειδητοποίησα
Я осознала,
Ότι ξαφνικά...
Что внезапно...
Μου 'χεις περάσει
Ты для меня прошла,
Δεν νιώθω άλλο πόνο
Больше боли не чувствую.
Μου 'χεις τελειώσει
Ты для меня закончился,
Απλά σ' ενημερώνω
Просто ставлю тебя в известность.
Πέρασα δύσκολα αλλά
Было трудно, но
Όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
Всё вопрос времени, в конце концов.
Και τώρα να 'μαι
И вот теперь я
Σχεδόν δε σε θυμάμαι
Почти тебя не помню.
Μου 'χεις περάσει
Ты для меня прошла,
Δεν νιώθω άλλα πόνο
Больше боли не чувствую.
Μου 'χεις τελειώσει
Ты для меня закончился,
Απλά σ' ενημερώνω
Просто ставлю тебя в известность.
Πέρασα δύσκολα αλλά
Было трудно, но
Όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
Всё вопрос времени, в конце концов.
Και τώρα να 'μαι
И вот теперь я
Σχεδόν δε σε θυμάμαι
Почти тебя не помню.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.