Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - O Perittos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Νόμιζες
πως
θα
μ′άφηνες
και
εγώ
θα
μαρτυρούσα
Ты
думал,
что
оставишь,
а
я
нечестно
κι
ότι
γονατιστή
να
'ρθείς
θα
σε
παρακαλούσα
а
то,
что
на
коленях,
чтобы
со
мной
так
будет
лучше
ένιωσα
λίγο
στην
αρχή
πως
μόνη
πελαγώνω
я
чувствовал
себя
немного
в
самом
начале,
что
одна
πελαγώνω
μα
ξαφνικά
μ′
αρέσει
και
σε
διαβεβαιώνω
но
вдруг
мне
нравится,
и
я
уверяю
тебя
Πως
ναι
περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Что
да,
я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ'
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ'
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Με
το
να
φύγεις
πίστεψες
πως
θα
με
καθηλώσεις
С
уйти,
ты
решил,
что
я
с
καθηλώσεις
το
μόνο
που
πέτυχες
ήταν
να
με
πεισμώσεις
все,
что
ты
был
с
πεισμώσεις
κι
αν
αρχικά
αισθάνθηκα
αβάσταχτο
τον
πόνο
и
если
сначала
я
чувствовал
себя
невыносимо
боль
το
πήρα
όμως
απόφαση
και
τώρα
σου
δηλώνω
смотри,
я
нашел
решение,
и
теперь
я
Πως
ναι
περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Что
да,
я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ′
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ′
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ'
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ′
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ'
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Περνώ
και
μόνη
μου
καλά
Я
провожу
и
сама
хорошо
τα
καταφέρνω
μιά
χαρά
справляюсь
хорошо
δεν
σ′
έχω
ανάγκη
ευτυχώς
не
мне
нужно,
к
счастью
μου
είσαι
πλέον
περιττός
ты
мне
больше
не
нужна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.