Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Oute Ena Efharisto
Oute Ena Efharisto
Not Even a Thank You
De
mu
edikses
pote
niastikes
gia
mas
You
never
gave
me
a
break
for
us
Ute
ena
simadi,
ute
ena
vlemma,
ena
hadi
Not
even
a
sign,
not
even
a
look,
a
smile
Oti
isos
ektimas
osa
eho
kani
ego
That
you
might
value
what
I
have
made
for
you
Ma
ime
toso
afelis
But
I
am
so
naïve
Tora
fevgis
horis
mia
kuventa
na
pis
Now
you're
leaving
without
a
word
Ute
ena
efharisto
Not
even
a
thank
you
Pu
ego
sopeno,
ego
milao,
ego
ipomeno,
ego
ponao
Whom
I
long
for,
whom
I
speak
to,
whom
I
wait
for,
whom
I
hurt
for
Ute
ena
efharisto
Not
even
a
thank
you
Pu
ego
se
niotho,
ego
se
pao,
ego
s′
akuo,
s'
agapao
Whom
I
feel,
whom
I
go
to,
whom
I
listen
to,
whom
I
love
Ute
ena
efharisto
Not
even
a
thank
you
Pu
ego
ipofero,
ego
dakrizo,
ego
sinehia
se
frontizo
Whom
I
suffer
for,
whom
I
cry
for,
whom
I
constantly
care
for
Ki
ute
ena
afharisto
And
not
even
a
thank
you
Ute
ena
efharisto
pu
ego
eho
kani
osa
eho
kani
Not
even
a
thank
you
for
all
that
I
have
done
Pu
gia
sena
eho
pethani
For
whom
I
could
have
died
Ute
ena
efharisto
Not
even
a
thank
you
Pu
ego
eho
dosi
osa
eho
dosi
ke
pu
tora
eho
teliosi
For
all
that
I
have
given
and
for
all
that
is
now
over
Ute
ena
efharisto
ute
mia
leksi,
ute
mia
praksi
Not
even
a
thank
you,
not
even
a
word,
not
even
an
action
Ute
ena
bravo,
ute
ena
entaksi
Not
even
a
bravo,
not
even
a
well
done
Ki
ute
ena
s′
agapo
And
not
even
an
I
love
you
De
se
eniaze
pote
You
never
cared
Pos
mpori
na
niotho
ego
How
I
might
feel
Ama
kleo,
an
gelao
genika
pos
ta
pao
If
I
cry,
if
I
laugh,
how
I
cope
Ke
tis
nihtes
an
pono
And
if
I
am
in
pain
at
night
Pu
mu
dihnis
kathara
pos
gia
mena
adiaforis
Which
shows
me
clearly
that
you
don't
care
about
me
Otan
fevgis
horis
mia
kuventa
na
pis
When
you
leave
without
saying
a
word
Ute
ena
efharisto...
x2
Not
even
a
thank
you...
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHOEBUS TASSOPOULOS, TASSOPOULOS PHOEBUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.