Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Rotao Pia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Είσαι
εσύ
τ′αγόρι
μου,
είσαι
το
μονάκριβο
μου
Ты
мой
парень,
ты
мой
возлюбленный
που
το
βάζω
πάντοτε
πάνω
κι
απ'τον
εαυτό
μου
что
я
ставлю
всегда
выше,
а
от
себя
εγώ
για
χατήρι
σου
είμαι
πάντοτε
αγχωμένη
я
помогла
тебе,
я
всегда
нервничаю
μήπως
κι
η
καρδούλα
σου
δεν
μου
είναι
ευτυχισμένη
может,
и
твое
сердечко
мне
не
быть
счастливым
Κι
αν
ποτέ
μου
σε
στενοχωρήσω
И
если
я
буду
тебя
смущать
δύσκολα
θα
μου
το
συγχωρήσω
трудно
будет
мне
простить
Ρωτάω
ποιά?
Я
спрашиваю,
кто?
ποιά
άλλη
θα
′κανε
για
πες
μου
όλα
αυτά
кто
еще
сделал
бы
для
скажи
мне
все
που
για
σένα
κάνω
καθημερινά
что
для
тебя
я
делаю
каждый
день
άλλη
δεν
θα
έκανε
ούτε
τα
μισά
другой
не
сделал
бы
и
половины
γιατί
όπως
εγώ
καμιά
δεν
σ'αγαπά
потому
что,
как
я
никто
не
любит
тебя
Είσαι
εσύ
ο
άντρας
μου,
το
μοναδικό
μου
ταίρι
Ты
мой
муж,
мой
единственный
матч
που
για
σένα
κάνω
εγώ
ο,
τι
μου
περνά
άπ'το
χέρι
что
для
тебя
я
делаю
то,
что
мне
идет
άπ'το
руку
το
φροντίζω
πάντοτε
όταν
βγαίνουμε
παρέα
в
заботиться
о
тебе
всегда,
когда
мы
выходим
гулять
να
σου
λένε
όλοι
πως
έχεις
δίπλα
σου
την
ποιό
ωραία
тебе
говорят,
что
ты
у
тебя
какой
хороший
Κι
αν
ποτέ
μου
σε
στενοχωρήσω
И
если
я
буду
тебя
смущать
δύσκολα
θα
μου
το
συγχωρήσω
трудно
будет
мне
простить
Ρωτάω
ποιά?
Я
спрашиваю,
кто?
ποιά
άλλη
θα
′κανε
για
πες
μου
όλα
αυτά
кто
еще
сделал
бы
для
скажи
мне
все
που
για
σένα
κάνω
καθημερινά
что
для
тебя
я
делаю
каждый
день
άλλη
δεν
θα
έκανε
ούτε
τα
μισά
другой
не
сделал
бы
и
половины
γιατί
όπως
εγώ
καμιά
δεν
σ′αγαπά
потому
что,
как
я
никто
не
любит
тебя
γιατί
όπως
εγώ
καμιά
δεν
σ'αγαπά
потому
что,
как
я
никто
не
любит
тебя
γιατί
όπως
εγώ
καμιά
δεν
σ′αγαπά
потому
что,
как
я
никто
не
любит
тебя
Καμιά,
καμιά,
καμιά,
καμιά,
καμιά,
καμιά
Иногда,
иногда,
иногда,
иногда,
иногда,
иногда
καμιά
όπως
εγώ
δεν
σ'αγαπά
никто
как
я
не
любит
тебя
καμιά,
καμιά,
καμιά
όπως
εγώ
δεν
σ′αγαπά
иногда,
иногда,
иногда,
как
и
я
не
любит
тебя
καμιά,
καμιά,
καμιά
όπως
εγώ
δεν
σ'αγαπά
иногда,
иногда,
иногда,
как
и
я
не
любит
тебя
Κι
αν
ποτέ
μου
σε
στενοχωρήσω
И
если
я
буду
тебя
смущать
δύσκολα
θα
μου
το
συγχωρήσω
трудно
будет
мне
простить
Ρωτάω
ποιά?
Я
спрашиваю,
кто?
ποιά
άλλη
θα
′κανε
για
πες
μου
όλα
αυτά
кто
еще
сделал
бы
для
скажи
мне
все
που
για
σένα
κάνω
καθημερινά
что
для
тебя
я
делаю
каждый
день
άλλη
δεν
θα
έκανε
ούτε
τα
μισά
другой
не
сделал
бы
и
половины
γιατί
όπως
εγώ
καμιά
δεν
σ'αγαπά
потому
что,
как
я
никто
не
любит
тебя
Ρωτάω
ποιά???
Я
спрашиваю,
кто???
Ρωτάω
ποιά???
Я
спрашиваю,
кто???
Ρωτάω
ποιά???
Я
спрашиваю,
кто???
Ρωτάω
ποιά???
Я
спрашиваю,
кто???
Ρωτάω
ποιά???
Я
спрашиваю,
кто???
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fivos tassopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.