Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Θέλω Να Σε Ξεχάσω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλω Να Σε Ξεχάσω
Хочу тебя забыть
Μπήκα
στο
δωμάτιο
μου
κι
έσβησα
το
φως
Вошла
я
в
комнату
и
выключила
свет,
Κι
όλα
σκοτεινιάσαν
εντελώς
И
всё
вокруг
погрузилось
во
тьму.
Τίποτα
δεν
έχω
να
μπορώ
να
δώ
απ'
αυτά
Ни
на
что
не
могу
смотреть,
Μου
θυμίζουν
πως
δε
σ'
έχω
πια
Всё
напоминает
мне,
что
тебя
больше
нет.
Θέλω
να
σε
ξεχάσω
θέλω
να
σε
ξεχάσω
Хочу
тебя
забыть,
хочу
тебя
забыть
Κι
ότι
θυμίζει
εσένα
να
το
αλλάξω
И
всё,
что
напоминает
о
тебе,
изменить.
Το
χρόνο
να
γυρίσω
και
να
τον
σταματήσω
Время
вернуть
назад
и
остановить
Στη
νύχτα
εκείνη
λίγο
πριν
σε
γνωρίσω
В
ту
ночь,
незадолго
до
нашей
встречи.
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
στιγμή
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
миг,
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
λεπτό
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
секунду
Δίχως
εσένα
τη
ζωή
μου
να
τολμήσω
να
σκεφτώ
Без
тебя
свою
жизнь
представить.
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
στιγμή
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
миг,
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
λεπτό
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
секунду
Δίχως
εσένα
τη
ζωή
μου
να
σκεφτώ
Без
тебя
свою
жизнь
представить.
Πήρα
ένα
δρόμο
κι
άρχισα
να
περπατώ
Вышла
на
дорогу
и
пошла,
Ψάχνοντας
τη
δύναμη
να
βρω
Ища
в
себе
силы,
Για
να
κάνω
στη
ζωή
μου
μια
καινούρια
αρχή
Чтобы
начать
новую
жизнь,
Μα
απ'
τα
πρώτα
βήματα
είχα
κουραστεί
Но
с
первых
же
шагов
устала.
Θέλω
να
σε
ξεχάσω
θέλω
να
σε
ξεχάσω
Хочу
тебя
забыть,
хочу
тебя
забыть
Κι
ότι
θυμίζει
εσένα
να
το
αλλάξω
И
всё,
что
напоминает
о
тебе,
изменить.
Το
χρόνο
να
γυρίσω
και
να
τον
σταματήσω
Время
вернуть
назад
и
остановить
Στη
νύχτα
εκείνη
λίγο
πριν
σε
γνωρίσω
В
ту
ночь,
незадолго
до
нашей
встречи.
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
στιγμή
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
миг,
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
λεπτό
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
секунду
Δίχως
εσένα
τη
ζωή
μου
να
τολμήσω
να
σκεφτώ
Без
тебя
свою
жизнь
представить.
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
στιγμή
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
миг,
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
λεπτό
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
секунду
Δίχως
εσένα
τη
ζωή
μου
να
σκεφτώ
Без
тебя
свою
жизнь
представить.
Θέλω
να
σε
ξεχάσω
θέλω
να
σε
ξεχάσω
Хочу
тебя
забыть,
хочу
тебя
забыть
Κι
ότι
θυμίζει
εσένα
να
το
αλλάξω
И
всё,
что
напоминает
о
тебе,
изменить.
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
στιγμή
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
миг,
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
λεπτό
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
секунду
Δίχως
εσένα
τη
ζωή
μου
να
τολμήσω
να
σκεφτώ
Без
тебя
свою
жизнь
представить.
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
στιγμή
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
миг,
Μα
έλα
που
δεν
μπορώ
λεπτό
Но
вот
беда,
не
могу
ни
на
секунду
Δίχως
εσένα
τη
ζωή
μου
να
σκεφτώ
Без
тебя
свою
жизнь
представить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fivos tassopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.