Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αβοήθητη
και
μόνη
Hilflos
und
allein,
Μέσ'
στα
χέρια
σου
ένα
πιόνι
In
deinen
Händen
eine
Spielfigur,
Που
ότι
θες
εσύ
το
κάνεις
Mit
der
du
machst,
was
du
willst,
Κι
όπου
θες
το
πας
Und
wohin
du
willst,
sie
bewegst.
Στη
ζωή
σου
εγώ
κομπάρσος
In
deinem
Leben
bin
ich
nur
eine
Komparsin,
Που
το
βρίσκεις
τόσο
θράσος
Woher
nimmst
du
nur
diese
Dreistigkeit,
Και
σ'
αυτούς
που
σ'
αγαπάνε
Und
denen,
die
dich
lieben,
Τη
πλάτη
σου
γυρνάς
Kehrst
du
den
Rücken
zu.
Μα
τελειώνει
η
υπομονή
μου
Doch
meine
Geduld
ist
am
Ende,
Θα
σε
βγάλω
απ'
τη
ζωή
μου
Ich
werde
dich
aus
meinem
Leben
entfernen.
Όμως
πριν
σ'
εγκαταλείψω
Doch
bevor
ich
dich
verlasse,
Θέλω
να
σου
πω
Möchte
ich
dir
sagen,
Λυπάμαι
για
λογαριασμό
σου
Es
mir
leidtut
für
dich
Και
γι'
αυτό
το
φέρσιμο
σου
Und
für
dieses
Benehmen
von
dir.
Ήξερες
όσο
κανένας
πώς
να
με
πληγώνεις
και
Du
wusstest
besser
als
jeder
andere,
wie
du
mich
verletzen
kannst
und
Να
κάνεις
πάντα
το
δικό
σου
Immer
deinen
Willen
durchzusetzen,
Να
κοιτάς
τον
εαυτό
σου
Nur
auf
dich
selbst
zu
schauen,
Ν'
αδιαφορείς
για
μένα
Mich
zu
ignorieren
Και
να
προσπαθείς
Und
zu
versuchen,
Από
εμένα
ό,τι
μπορέσεις
Von
mir
alles,
was
du
kannst,
Να
εκμεταλλευτείς
Auszunutzen.
Μολυβένιο
στρατιωτάκι
Ein
Zinnsoldat
Στο
δικό
σου
παιχνιδάκι
In
deinem
kleinen
Spiel.
Ό,τι
μου
ζητήσεις
κάνω
Was
immer
du
von
mir
verlangst,
tue
ich,
Δίχως
να
μιλώ
Ohne
zu
widersprechen.
Μάταια
για
σένα
ελπίζω
Vergeblich
hoffe
ich
auf
dich
Κι
όνειρα
κοντά
σου
χτίζω
Und
baue
Träume
in
deiner
Nähe,
Πως
μπορεί
να
μ'
αγαπήσεις
Dass
du
mich
lieben
könntest,
Όπως
σ'
αγαπώ!
So
wie
ich
dich
liebe!
Μα
τελειώνει
η
υπομονή
μου
Doch
meine
Geduld
ist
am
Ende,
Θα
σε
βγάλω
απ'
τη
ζωή
μου
Ich
werde
dich
aus
meinem
Leben
entfernen.
Όμως
πριν
σ'
εγκαταλείψω
Doch
bevor
ich
dich
verlasse,
Θέλω
να
σου
πω
Möchte
ich
dir
sagen,
Λυπάμαι
για
λογαριασμό
σου
Es
mir
leidtut
für
dich
Και
γι'
αυτό
το
φέρσιμο
σου
Und
für
dieses
Benehmen
von
dir.
Ήξερες
όσο
κανένας
πώς
να
με
πληγώνεις
και
Du
wusstest
besser
als
jeder
andere,
wie
du
mich
verletzen
kannst
und
Να
κάνεις
πάντα
το
δικό
σου
Immer
deinen
Willen
durchzusetzen,
Να
κοιτάς
τον
εαυτό
σου
Nur
auf
dich
selbst
zu
schauen,
Ν'
αδιαφορείς
για
μένα
Mich
zu
ignorieren
Και
να
προσπαθείς
Und
zu
versuchen,
Από
εμένα
ό,τι
μπορέσεις
Von
mir
alles,
was
du
kannst,
Να
εκμεταλλευτείς
Auszunutzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fivos Tassopoulos
Альбом
Ballads
дата релиза
12-07-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.