Текст и перевод песни Δέσποινα Βανδή - Υποφέρω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μου
λείπεις
(Μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις)
Скучаю
по
тебе
(Скучаю,
скучаю,
скучаю,
скучаю)
Σ'
αγαπώ
(Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ)
Люблю
тебя
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Μου
λείπεις
(Μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις)
Скучаю
по
тебе
(Скучаю,
скучаю,
скучаю,
скучаю)
Μου
λείπεις
(Μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις)
Скучаю
по
тебе
(Скучаю,
скучаю,
скучаю,
скучаю)
Σ'
αγαπώ
(Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ)
Люблю
тебя
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
(Μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις,
μου
λείπεις)
(Скучаю,
скучаю,
скучаю,
скучаю)
Αποφάσισα
να
αλλάξω
εντελώς
στη
ζωή
Решила
полностью
изменить
свою
жизнь
Και
να
κόψω
κάθε
είδους
με
εσένα
επαφή
И
разорвать
любой
контакт
с
тобой
Ανακάλυψα
πως
ήσουν
η
πηγή
του
κακού
Поняла,
что
ты
был
источником
всех
бед
Γιατί
σ'
όσα
λάθη
είχα
κάνει
υπήρχες
παντού
Ведь
во
всех
моих
ошибках
ты
был
везде
Μα
εγώ
σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Но
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Και
γι'
αυτό
δεν
μπορώ,
δεν
μπορώ,
δεν
μπορώ
И
поэтому
не
могу,
не
могу,
не
могу
Να
σε
ξεχάσω
και
μου
λείπεις
Забыть
тебя,
и
я
скучаю
по
тебе
Και
μου
λείπεις
И
скучаю
по
тебе
Και
μου
λείπεις
И
скучаю
по
тебе
Κι
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω
πολύ
И
страдаю,
страдаю,
страдаю,
очень
страдаю
Έχεις
φύγει,
έχεις
φύγει,
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
моя
жизнь
осталась
наполовину
Υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω
πολύ
Страдаю,
страдаю,
страдаю,
очень
страдаю
Έχεις
φύγει,
έχεις
φύγει,
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
моя
жизнь
осталась
наполовину
Τι
ν'
αυτό
που
με
τραβάει
κοντά
σου
τόσο
πολύ
Что
же
так
тянет
меня
к
тебе?
Και
σε
σένα
άνευ
όρων
έχω
παραδοθεί
И
я
тебе
безоговорочно
отдалась
Σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ,
σ'
αγαπώ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Και
γι'
αυτό
δεν
μπορώ,
δεν
μπορώ,
δεν
μπορώ
И
поэтому
не
могу,
не
могу,
не
могу
Κι
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω
πολύ
И
страдаю,
страдаю,
страдаю,
очень
страдаю
Έχεις
φύγει,
έχεις
φύγει,
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
моя
жизнь
осталась
наполовину
Υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω
πολύ
Страдаю,
страдаю,
страдаю,
очень
страдаю
Έχεις
φύγει,
έχεις
φύγει,
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
моя
жизнь
осталась
наполовину
Κι
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω
πολύ
И
страдаю,
страдаю,
страдаю,
очень
страдаю
Έχεις
φύγει,
έχεις
φύγει,
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
моя
жизнь
осталась
наполовину
Υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω,
υποφέρω
πολύ
Страдаю,
страдаю,
страдаю,
очень
страдаю
Έχεις
φύγει,
έχεις
φύγει,
έχει
μείνει
η
ζωή
μου
μισή
Ты
ушел,
ты
ушел,
моя
жизнь
осталась
наполовину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassopoulos Phoebus
Альбом
Singles
дата релиза
19-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.