Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aspro Peristeri
Weiße Taube
Όποιος
πόνεσε
μέσα
στη
ζωή
Wer
in
diesem
Leben
Schmerz
erfuhr
όποιος
έκλαψε
σαν
μικρό
παιδί
wer
als
kleines
Kind
geweint
hat
nur
τώρα
τίποτα
πια
δε
σου
ζητά
der
verlangt
nun
nichts
mehr
von
dir
μόνο
στ'
όνειρο
θα
σ'
αναζητά
nur
im
Traum
sucht
er
dich
hier
Άσπρο
περιστέρι
μες
στη
συννεφιά
Weiße
Taube
in
der
Wolkenflucht
μου
'δωσες
το
χέρι
να
'χω
συντροφιά
reichtest
mir
die
Hand
als
treine
Zucht
Άσπρο
περιστέρι
μαύρο
μου
φτερό
Weiße
Taube,
schwarzes
Flügelkleid
κάθε
καλοκαίρι
θα
σε
καρτερώ
jeden
Sommer
wart
ich
hier
bereit
θα
σε
καρτερώ
wart
ich
hier
bereit
Όταν
σήκωσα
το
βαρύ
σταυρό
Als
ich
trug
das
schwere
Kreuz
allein
μου
παράγγειλες
να
'ρθω
να
σε
βρω
hießest
du
mich
kommen,
bei
dir
zu
sein
Όταν
δάκρυσα
σαν
την
Παναγιά
Als
ich
weinte
wie
die
Mutter
Gottes
stand
ήταν
Άνοιξη
και
Πρωτομαγιά
war
es
Frühling,
erster
Maienbrand
Άσπρο
περιστέρι...
Weiße
Taube...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Hadjidakis, Iakovos Kambanelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.