Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signomi Pou S' Agapisa Poli
Entschuldigung, dass ich dich so sehr geliebt habe
Μαύρη
ζωή
με
τσέκισε
Das
schwarze
Leben
hat
mich
geprüft
Σε
βρήκα
για
λιμάνι
Ich
fand
dich
als
Hafen
Κι
ομως
η
τόσι
αγάπη
μου
Und
doch
tut
meine
große
Liebe
Μόνο
κακό
σου
κάνει
Dir
nur
weh
Συγγνώμη
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Δεν
ξέρω
ν'
αγαπώ
όμως
πιο
λίγο
Ich
weiß
nicht,
wie
man
weniger
liebt
Συγγνώμη
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Να
βρήκα
το
κουράγιο
και
θα
φύγω
Ich
habe
den
Mut
gefunden
und
werde
gehen
Συγγνώμη
που
σ'
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Σαν
το
νερό
στην
έρημο
Wie
Wasser
in
der
Wüste
Πάντα
θα
σε
ζητώ
Werde
ich
dich
immer
suchen
Ένα
φιλί
μου
χάρισες
Einen
Kuss
hast
du
mir
geschenkt
Γι'
αυτό
σ′
ευχαριστώ
Dafür
danke
ich
dir
Συγγνώμη
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Δεν
ξέρω
ν'
αγαπώ
όμως
πιο
λίγο
Ich
weiß
nicht,
wie
man
weniger
liebt
Συγγνώμη
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Να
βρήκα
το
κουράγιο
και
θα
φύγω
Ich
habe
den
Mut
gefunden
und
werde
gehen
Συγγνώμη
πιυ
σ'
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Σηγγνώμη
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Δεν
ξέρω
ν'
αγαπώ
όπως
πιο
λίγο
Ich
weiß
nicht,
wie
man
weniger
liebt
Συγγνώμη
που
σ′
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Να
βρήκα
το
κουράγιο
και
θα
φύγω
Ich
habe
den
Mut
gefunden
und
werde
gehen
Σηγγνώμη
που
σ'
αγάπησα
πολύ
Entschuldigung,
dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Hatzinasios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.