Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Tengo Tantos Hermanos (Remastered 2004)
Ich habe so viele Brüder (Remastered 2004)
Yo
tengo
tantos
hermanos
Ich
habe
so
viele
Brüder,
Que
no
los
puedo
contar
dass
ich
sie
nicht
zählen
kann.
En
el
valle,
la
montaña
Im
Tal,
im
Gebirge,
En
la
pampa
y
en
el
mar
in
der
Pampa
und
im
Meer.
Cada
cual
con
sus
trabajos
Jeder
mit
seiner
Arbeit,
Con
sus
sueños,
cada
cual
mit
seinen
Träumen,
jeder,
Con
la
esperanza
adelante
mit
der
Hoffnung
vor
uns,
Con
los
recuerdos
detrás
mit
den
Erinnerungen
hinter
uns.
Yo
tengo
tantos
hermanos
Ich
habe
so
viele
Brüder,
Que
no
los
puedo
contar
dass
ich
sie
nicht
zählen
kann.
Gente
de
mano
caliente
Leute
mit
warmer
Hand,
Por
eso
de
la
amistad
wegen
der
Freundschaft.
Con
uno
lloro,
pa
llorarlo
Mit
einem
weine
ich,
um
ihn
zu
beweinen,
Con
un
rezo
pa
rezar
mit
einem
Gebet
zum
Beten,
Con
un
horizonte
abierto
mit
einem
offenen
Horizont,
Que
siempre
está
más
allá
der
immer
weiter
weg
ist.
Y
esa
fuerza
pa
buscarlo
Und
diese
Kraft,
ihn
zu
suchen,
Con
tesón
y
voluntad
mit
Hartnäckigkeit
und
Willen.
Cuando
parece
más
cerca
Wenn
er
näher
scheint,
Es
cuando
se
aleja
más
ist
es,
wenn
er
sich
am
meisten
entfernt.
Yo
tengo
tantos
hermanos
Ich
habe
so
viele
Brüder,
Que
no
los
puedo
contar
dass
ich
sie
nicht
zählen
kann.
Y
así
seguimos
andando
Und
so
gehen
wir
weiter,
Curtidos
de
soledad
gezeichnet
von
der
Einsamkeit.
Nos
perdemos
por
el
mundo
Wir
verlieren
uns
in
der
Welt,
Nos
volvemos
a
encontrar
wir
finden
uns
wieder.
Y
así
nos
reconocemos
Und
so
erkennen
wir
uns
Por
el
lejano
mirar
am
fernen
Blick,
Por
la
copla
que
mordemos
an
dem
Lied,
das
wir
verbeißen,
Semilla
de
inmensidad
Samen
der
Unermesslichkeit.
Y
así,
seguimos
andando
Und
so
gehen
wir
weiter,
Curtidos
de
soledad
gezeichnet
von
der
Einsamkeit,
Y
en
nosotros
nuestros
muertos
und
in
uns
unsere
Toten,
Pa
que
nadie
quede
atrás
damit
niemand
zurückbleibt.
Yo
tengo
tantos
hermanos
Ich
habe
so
viele
Brüder,
Que
no
los
puedo
contar
dass
ich
sie
nicht
zählen
kann,
Y
una
novia
muy
hermosa
und
eine
sehr
schöne
Braut,
Que
se
llama
¡libertad!
die
Freiheit
heißt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atahualpa Yupanqui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.