Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apopse Tha 'Thela
Сегодня ночью я хотел бы, чтобы ты пришла
Απόψε
θα
'θελα
να
'ρθεις
Сегодня
ночью
я
хотел
бы,
чтобы
ты
пришла
Και
να
μου
πεις
σε
θέλω
И
сказала
мне,
что
любишь
меня
Απ'
το
σκοτάδι
να
φανείς
Чтобы
ты
появилась
из
темноты
Σαν
ξεχασμένο
τρένο
Как
забытый
поезд
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Να
μου
λες
δεν
πρέπει,
δεν
μπορώ
Ты
бы
сказала
мне:
"Не
надо,
я
не
могу"
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Κλαίει
η
αγάπη
σαν
μωρό
Любовь
плачет,
как
младенец
Απόψε
θα
'θελα
να
βγω
Сегодня
ночью
я
хотел
бы
выйти
Στου
κόσμου
το
μπαλκόνι
На
балкон
всего
мира
Να
σου
φωνάξω
όσο
ζω
И
кричать
тебе,
пока
жив
Ποτέ
δε
θα
'σαι
μόνη
Ты
никогда
не
будешь
одна
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Να
μου
λες
δεν
πρέπει,
δεν
μπορώ
Ты
бы
сказала
мне:
"Не
надо,
я
не
могу"
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Κλαίει
η
αγάπη
σαν
μωρό
Любовь
плачет,
как
младенец
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Να
μου
λες
δεν
πρέπει,
δεν
μπορώ
Ты
бы
сказала
мне:
"Не
надо,
я
не
могу"
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Κλαίει
η
αγάπη
σαν
μωρό
Любовь
плачет,
как
младенец
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Να
μου
λες
δεν
πρέπει,
δεν
μπορώ
Ты
бы
сказала
мне:
"Не
надо,
я
не
могу"
Να
σου
λέω
έλα,
να
μιλάς
για
τρέλα
Я
бы
сказал
тебе:
"Иди
сюда",
а
ты
бы
говорила
о
безумии
Κλαίει
η
αγάπη
σαν
μωρό
Любовь
плачет,
как
младенец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Moukidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.