Текст и перевод песни Δημήτρης Μητροπάνος - Erhode Vradia
Λέω
σε
ξέχασα
και
πια
δε
σε
θυμάμαι
Я
забываю
тебя
и
больше
не
помню
тебя.
Κι
ότι
για
μένα
είσαι
πια
μηδενικό
Для
меня
ты
- ноль.
Μα
κάτι
νύχτες
απ'
το
κλάμα
δεν
κοιμάμαι
Но
бывают
ночи,
когда
я
плачу
и
не
сплю
Γιατί
στη
σκέψη
μου
γυρνάς
σαν
ξωτικό
Ибо
в
моих
мыслях
ты
превращаешься
в
эльфа
Έρχονται
βράδια
βαριά
ρημάδια
Бывают
ночи,
полные
тяжелого
дерьма.
Μες
στη
ζωή
μου
και
κάνουν
μάγια
В
моей
жизни
и
волшебстве
Που
με
πληγώνουν
και
με
ματώνουν
Кто
причиняет
мне
боль
и
пускает
кровь
Όταν
σε
σένανε
η
σκέψη
μου
γυρνά
Когда
ты
чувствуешь
это,
мои
мысли
переворачиваются
Λέω
πως
χάθηκες
και
γίνηκες
αγέρας
Я
говорю,
что
ты
заблудился
и
тебя
больше
нет.
Κι
έμεινες
μόνο
μια
ανάμνηση
κακιά
И
у
тебя
осталось
только
одно
плохое
воспоминание
Μα
όταν
χάνεται
το
φέγγος
της
ημέρας
Но
когда
дневной
свет
исчезает
Ο
εφιάλτης
σου
ξανά
με
κυνηγά
Твой
кошмар
снова
преследует
меня
Έρχονται
βράδια
βαριά
ρημάδια
Бывают
ночи,
полные
тяжелого
дерьма.
Μες
στη
ζωή
μου
και
κάνουν
μάγια
В
моей
жизни
и
волшебстве
Που
με
πληγώνουν
και
με
ματώνουν
Кто
причиняет
мне
боль
и
пускает
кровь
Όταν
σε
σένανε
η
σκέψη
μου
γυρνά
Когда
ты
чувствуешь
это,
мои
мысли
переворачиваются
Έρχονται
βράδια
βαριά
ρημάδια
Бывают
ночи,
полные
тяжелого
дерьма.
Μες
στη
ζωή
μου
και
κάνουν
μάγια
В
моей
жизни
и
волшебстве
Που
με
πληγώνουν
και
με
ματώνουν
Кто
причиняет
мне
боль
и
пускает
кровь
Όταν
σε
σένανε
η
σκέψη
μου
γυρνά
Когда
ты
чувствуешь
это,
мои
мысли
переворачиваются
Όταν
σε
σένανε
η
σκέψη
μου
γυρνά
Когда
ты
чувствуешь
это,
мои
мысли
переворачиваются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vaggelis korakakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.