Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : Mi Mou Lete Gi' Afti / Dakrismeni / To 'xera Pos Tha Mou Figis / Moro Mou
Medley: Sagt mir nichts über sie / Unter Tränen / Ich wusste, dass du mich verlassen würdest / Mein Schatz
Μη
μου
λέτε
γι
αυτή
Sagt
mir
nichts
über
sie
Πού
γυρνάει
και
πού
ζει
Wo
sie
umhergeht
und
wo
sie
lebt
Θέλω
να
ξεχαστεί
Ich
will,
dass
sie
vergessen
wird
Η
πληγή
μου
δεν
κλείνει
Meine
Wunde
schließt
sich
nicht
Όσα
ακούω
για
κείνη
Was
ich
auch
über
sie
höre
Τα
πίκρα
δάκρυά
μου
Meine
bitteren
Tränen
Στάζουν
μέσα
στην
καρδιά
μου
Tropfen
in
mein
Herz
hinein
Δεν
αξίζει
γι
αυτή
πια
να
κλαίω
Es
lohnt
sich
nicht
mehr,
für
sie
zu
weinen
Τι
κι
αν
ζήσαμε
χρόνια
μαζί
Was
macht
es
schon,
dass
wir
Jahre
zusammenlebten
Το
όνομά
της
ξανά
δε
το
λέω
Ihren
Namen
nenne
ich
nicht
wieder
Γιατί
νιώθω
καημό
και
ντροπή
Denn
ich
fühle
Kummer
und
Scham
Μη
μου
λέτε
γι
αυτή
Sagt
mir
nichts
über
sie
Πού
γυρνάει
και
πού
ζει
Wo
sie
umhergeht
und
wo
sie
lebt
Θέλω
να
ξεχαστεί
Ich
will,
dass
sie
vergessen
wird
Δακρυσμένη
ζητάς
την
αγάπη
μου
Unter
Tränen
bittest
du
um
meine
Liebe
Και
ξεχνάς
ένα
λάθος
σου
μεγάλο
Und
vergisst
einen
großen
Fehler
von
dir
Ένα
βράδυ
εσύ
με
το
δάκρυ
μου
Eines
Abends
hattest
du
mit
meinen
Tränen
Είχες
χτίσει
φωλιά
με
έναν
άλλον
Mit
einem
anderen
ein
Nest
gebaut
Σε
λυπάμαι
αλλά
είσαι
κίνδυνος
Ich
habe
Mitleid
mit
dir,
aber
du
bist
eine
Gefahr
Σ'
αγαπάω
αλλά
αμφιβάλλω
Ich
liebe
dich,
aber
ich
zweifle
Η
καρδιά
μου
ας
όψεται
Mein
Herz
soll
verflucht
sein
Που
σ'
αγαπάει
ακόμα
Das
dich
immer
noch
liebt
Όμως
πως
να
κοιμηθώ
Aber
wie
soll
ich
schlafen
Σε
λερωμένο
στρώμα
Auf
einem
schmutzigen
Laken
Το
'ξερά
πως
θα
μου
φύγεις
Ich
wusste,
dass
du
mich
verlassen
würdest
Και
βαριά
θα
πληγωθώ
Und
ich
schwer
verletzt
sein
würde
Το
δικό
μου
πάθος
Meine
eigene
Leidenschaft
Η
μεγάλη
ζήλεια
Meine
große
Eifersucht
Σε
έκαναν
να
φύγεις
Brachten
dich
dazu
zu
gehen
Να
βρεις
ξένα
χείλια
Um
fremde
Lippen
zu
finden
Έφυγες
αγάπη
μου
Du
bist
gegangen,
meine
Liebe
Σε
πήραν
απ
τα
χέρια
τα
δικά
μου
Sie
nahmen
dich
aus
meinen
Händen
Και
καίγεται
η
καρδιά
μου
Und
mein
Herz
brennt
Καίγεται
μες
τη
φωτιά
σου
Es
brennt
in
deinem
Feuer
Κι
ο
καημός
δε
λέγεται
Und
der
Schmerz
ist
unaussprechlich
Στα
δυο
σου
χέρια
γερά
κρατήσέ
με
Halte
mich
fest
in
deinen
beiden
Händen
Αυτό
το
βράδυ
κοντά
σου
μεθώ
Heute
Nacht
berausche
ich
mich
bei
dir
Κι
όταν
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Στον
ουρανό
ψηλά
με
πας
Hebst
du
mich
hoch
in
den
Himmel
Στον
ουρανό
ψηλά
με
πας
Hebst
du
mich
hoch
in
den
Himmel
Την
αστείρευτη
σου
γλύκα
Deine
unerschöpfliche
Süße
Στην
αγάπη
σου
τη
βρήκα
Habe
ich
in
deiner
Liebe
gefunden
Κι
αν
ποτέ
σε
χάσω
μωρό
μου
Und
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
mein
Schatz
Μαζί
σου
και
γω
θα
χαθώ
Werde
ich
mit
dir
verloren
gehen
Την
αστείρευτη
σου
γλύκα
Deine
unerschöpfliche
Süße
Στην
αγάπη
σου
τη
βρήκα
Habe
ich
in
deiner
Liebe
gefunden
Κι
αν
ποτέ
σε
χάσω
μωρό
μου
Und
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
mein
Schatz
Μαζί
σου
και
γω
θα
χαθώ
Werde
ich
mit
dir
verloren
gehen
Την
αστείρευτη
σου
γλύκα
Deine
unerschöpfliche
Süße
Στην
αγάπη
σου
τη
βρήκα
Habe
ich
in
deiner
Liebe
gefunden
Κι
αν
ποτέ
σε
χάσω
μωρό
μου
Und
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
mein
Schatz
Μαζί
σου
και
γω
θα
χαθώ
Werde
ich
mit
dir
verloren
gehen
Την
αστείρευτη
σου
γλύκα
Deine
unerschöpfliche
Süße
Στην
αγάπη
σου
τη
βρήκα
Habe
ich
in
deiner
Liebe
gefunden
Κι
αν
ποτέ
σε
χάσω
μωρό
μου
Und
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
mein
Schatz
Μαζί
σου
και
γω
θα
χαθώ
Werde
ich
mit
dir
verloren
gehen
Κι
αν
ποτέ
σε
χάσω
μωρό
μου
Und
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
mein
Schatz
Μαζί
σου
και
γω
θα
χαθώ
Werde
ich
mit
dir
verloren
gehen
Κι
αν
ποτέ
σε
χάσω
μωρό
μου
Und
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
mein
Schatz
Μαζί
σου
και
γω
θα
χαθώ
Werde
ich
mit
dir
verloren
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Krifa
дата релиза
15-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.