Текст и перевод песни Δημήτρης Μητροπάνος - Mera Ti Mera
Μέρα
τη
μέρα
День
за
днём
νύχτα
τη
νύχτα
ночь
за
ночью
παντα
στα
μάτια
μου
ένα
δάκρυ
θλιβερό
всегда
в
моих
глазах
печальная
слеза
και
αναρωτιέμαι
που
θα
βγει
αυτή
η
μπόρα
и
мне
интересно,
откуда
выйдет
этот
Бора
είναι
το
δράμα
της
ζωής
μου
φοβερό
потрясающая
ли
драма
моей
жизни
Όλο
λέω
να
σ′
αφησω
και
όλο
μένω
Я
продолжаю
говорить,
что
оставлю
тебя,
и
я
остаюсь
όλο
φεύγω
μα
εδώ
ξαναγυρνώ
Я
всегда
ухожу,
но
вот
я
возвращаюсь
σ'
ένα
δρόμο
σκοτεινό
και
πονεμένο
на
темной
и
больной
улице
κι
αν
πληγώνομαι
να
φύγω
δεν
μπορώ
и
если
мне
больно
уходить,
я
не
могу
Στάλα
τη
στάλα
Струйка
за
струйкой
αργά
γεμίζει
медленно
заполняется
και
ξεχειλίζει
и
переполненный
μα
όπως
πάντα
το
φαρμάκι
σου
θα
πιω
но,
как
всегда,
я
выпью
твой
яд.
Το
δηλητήριο
που
καίει
μα
ορίζει
Яд,
который
обжигает,
но
определяет
κάθε
μου
βήμα
κάθε
σκέψη
στο
μυαλό
каждый
мой
шаг,
каждая
мысль
в
голове
Όλο
λέω
να
σ′
αφήσω
και
όλο
μένω
Я
продолжаю
говорить,
что
оставлю
тебя,
и
я
остаюсь
όλο
φεύγω
μα
εδώ
ξαναγυρνώ
Я
всегда
ухожу,
но
вот
я
возвращаюсь
σ'
ένα
δρόμο
σκοτεινό
και
πονεμένο
на
темной
и
больной
улице
κι
αν
πληγώνομαι
να
φύγω
δεν
μπορώ
и
если
мне
больно
уходить,
я
не
могу
Όλο
λέω
να
σ'
αφήσω
και
όλο
μένω
Я
продолжаю
говорить,
что
оставлю
тебя,
и
я
остаюсь
όλο
φεύγω
μα
εδώ
ξαναγυρνώ
Я
всегда
ухожу,
но
вот
я
возвращаюсь
σ′
ένα
δρόμο
σκοτεινό
και
πονεμένο
на
темной
и
больной
улице
κι
αν
πληγώνομαι
να
φύγω
δεν
μπορώ
и
если
мне
больно
уходить,
я
не
могу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaggelis Korakakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.