Текст и перевод песни Δημήτρης Μητροπάνος - O Hartaetos
O Hartaetos
Воздушный змей
Τώρα
μην
ψάχνεις
για
εξηγήσεις,
όλα
τα
βλέπω
ανθρώπινα
Сейчас
не
ищи
объяснений,
всё
вижу
по-человечески.
Ακόμα
πιο
πικρό
το
δάκρυ
αν
μού'δινες
θα
τό'πινα
Ещё
горше
слезу,
если
б
ты
дала,
я
бы
выпил.
Τώρα
μην
ψάχνεις
για
εξηγήσεις,
όλα
τα
βλέπω
ανθρώπινα
Сейчас
не
ищи
объяснений,
всё
вижу
по-человечески.
Και
άλλο
σφάλμα
πιο
μεγάλο
αν
έκανες
θα
τό'σβηνα
И
другую,
большую
ошибку,
если
б
ты
совершила,
я
бы
её
стёр.
Εγώ
είμ'ένας
χαρτετός
κι
όσο
ψηλά
ανεβαίνω
Я
воздушный
змей,
и
чем
выше
поднимаюсь,
Τόσο
καταλαβαίνω
και
τόσο
συγχωρώ
Тем
больше
понимаю
и
тем
больше
прощаю.
Εγώ
είμ'ένας
χαρταετός
και
απ'τ'ουρανού
τα
βάθη
Я
воздушный
змей,
и
с
небесных
глубин
Τ'ανθρώπινα
τα
λάθη
τα
βλέπω
και
γελώ
На
людские
ошибки
смотрю
и
смеюсь.
Στης
Κυριακής
μου
το
σακάκι
σε
είχα
το
γαρύφαλλο
На
моём
воскресном
пиджаке
носил
я
твою
гвоздику.
Όμως
παράπονο
κανένα
που
μ'έριξες
σε
ύφαλο
Но
нет
обиды,
что
ты
разбила
меня
о
рифы.
Στης
Κυριακής
μου
το
σακάκι
σε
είχα
το
γαρύφαλλο
На
моём
воскресном
пиджаке
носил
я
твою
гвоздику.
Τώρα
μην
ψάχνεις
για
εξηγήσεις,
μην
ψάχνεις
σε
παρακαλώ
Сейчас
не
ищи
объяснений,
не
ищи,
умоляю.
Εγώ
είμ'ένας
χαρταετός
κι
όσο
ψηλά
ανεβαίνω
Я
воздушный
змей,
и
чем
выше
поднимаюсь,
Τόσο
καταλαβαίνω
και
τόσο
συγχωρώ
Тем
больше
понимаю
и
тем
больше
прощаю.
Εγώ
είμ'ένας
χαρταετός
και
απ'τ'ουρανού
τα
βάθη
Я
воздушный
змей,
и
с
небесных
глубин
Τ'ανθρώπινα
τα
λάθη
τα
βλέπω
και
γελώ
На
людские
ошибки
смотрю
и
смеюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apostolos Kaldaras
Альбом
Krifa
дата релиза
15-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.