Текст и перевод песни Δημήτρης Μητροπάνος - Thalasses
Θάλασσες,
μέσα
στα
μάτια
σου
θάλασσες
Моря,
в
твоих
глазах
моря
και
με
ταξίδευες,
σαν
το
καράβι
κι
έλεγες:
и
ты
плыл
по
мне,
как
на
лодке,
и
ты
говорил:
Θα
σ′
αγαπώ
με
τα
καλοκαίρια
Я
буду
любить
тебя
вместе
с
саммерсом
με
τρικυμίες
και
με
βροχές
с
бурями
и
дождями
με
μαξιλάρι
τα
δυο
μου
χέρια
с
подушкой
двумя
моими
руками
θα
ονειρεύεσαι
ό,
τι
θες
тебе
приснится
то,
что
ты
хочешь
Ένα
ποτήρι
θάνατο
θα
πιω,
απόψε
να
μεθύσω
Бокал
смерти
я
выпью
сегодня
вечером,
чтобы
напиться
Τα
καλοκαίρια
πες
μου
πώς
μπορώ
Саммерс,
скажи
мне,
как
я
могу
μονάχος
μου
να
ζήσω
один,
чтобы
жить
Ένα
ποτήρι
θάνατο
θα
πιω
απόψε
να
μεθύσω
Бокал
смерти
я
выпью
сегодня
вечером,
чтобы
напиться
σε
μονοπάτι
αδιάβατο
θα
βγω
по
тропинке
непроходимой
я
выйду
θα
βγω
να
σε
ζητήσω
Я
выйду
и
спрошу
тебя.
Θάλασσες,
μέσα
στα
μάτια
σου
θάλασσες
Моря,
в
твоих
глазах
моря
και
με
ταξίδευες,
σαν
το
καράβι
κι
έλεγες:
и
ты
плыл
по
мне,
как
на
лодке,
и
ты
говорил:
Θα
σ'
αγαπώ,
μη
μου
συννεφιάζεις
Я
буду
любить
тебя,
не
омрачай
меня
σαν
αμαρτία
και
σαν
γιορτή
как
грех
и
как
праздник
Μάθε
στα
μάτια
μου
να
διαβάζεις
Научи
мои
глаза
читать
ότι
με
λόγια
δε
σου
′χω
πει
этого
на
словах
я
тебе
не
сказал
ενα
ποτηρι
θανατο
θα
πιω
αποψε
να
μεθυσω
бокал
смерти
я
выпью
сегодня
вечером,
чтобы
напиться
τα
καλοκαιρια
πες
μου
πως
μπορω
μοναχος
μου
να
ζησω
летом
скажи
мне,
как
я
могу
жить
один
ενα
ποτηρι
θανατο
θα
πιω
αποψε
να
μεθυσω
бокал
смерти
я
выпью
сегодня
вечером,
чтобы
напиться
σε
μονοπάτι
αδίαβατο
θα
βγω
по
пути
адьявато
я
выйду
θα
βγω
να
σε
ζητήσω
Я
выйду
и
спрошу
тебя.
θαλασσες
μεσα
στα
ματια
σου
θαλασσες
моря
в
твоих
глазах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarantis Alivizatos, Marios Tokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.