Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όσα
κι
αν
πάρω
δε
θα
ρεφάρω
Egal
wie
viel
ich
nehme,
ich
mache
es
nicht
wett
είσαι
βαρύ
κι
ασήκωτο
τσιγάρο
Du
bist
eine
schwere
und
unerträgliche
Zigarette
κι
όσο
καπνίζω
σε
συνηθίζω
Und
je
mehr
ich
rauche,
desto
mehr
gewöhne
ich
mich
an
dich
μα
με
πειράζει
μοναχά
που
δε
σ′
έορίζω
Aber
es
stört
mich
nur,
dass
ich
dich
nicht
beherrsche
Τραγούδαγα
στις
λαϊκές
Ich
sang
in
den
Tavernen
τα
Σάββατα
τις
Κυριακές
Samstags
und
Sonntags
απ'
τις
αγάπες
που
θυμάμαι
κάηκα
Von
den
Lieben,
an
die
ich
mich
erinnere,
habe
ich
mich
verbrannt
Λόγια
που
λέγαν
σ′
αγαπώ
Worte,
die
sagten
'Ich
liebe
dich'
είπα
ξανά
πως
δεν
θα
πω
Ich
sagte
wieder,
dass
ich
sie
nicht
sagen
würde
μα
όταν
με
πήρες
αγκαλιά
Aber
als
du
mich
in
den
Arm
nahmst
ξεχάστηκα
Vergaß
ich
mich
Μ'
ένα
φιλί
σου
μου
είπες
κοιμήσου
Mit
einem
Kuss
von
dir
sagtest
du
mir
'schlaf'
δεν
την
κατάλαβα
ποτέ
τη
λογική
σου
Ich
habe
deine
Logik
nie
verstanden
έπεσα
κάτω
κι
έπιασα
πάτο
Ich
fiel
hin
und
erreichte
den
Tiefpunkt
κι
είν'
η
ζωή
μου
κι
η
ψυχή
μου
άνω
κάτω
Und
mein
Leben
und
meine
Seele
stehen
Kopf
Τραγούδαγα
στις
λαϊκες
Ich
sang
in
den
Tavernen
τα
Σάββατα
τις
Κυριακές
Samstags
und
Sonntags
απ′
τις
αγάπες
που
θυμάμαι
κάηκα
Von
den
Lieben,
an
die
ich
mich
erinnere,
habe
ich
mich
verbrannt
Λόγια
που
λέγαν
σ′
αγαπώ
Worte,
die
sagten
'Ich
liebe
dich'
είπε
ξανά
πως
δεν
θα
πω
Ich
sagte
wieder,
dass
ich
sie
nicht
sagen
würde
μα
όταν
με
πήρες
αγκαλιά
Aber
als
du
mich
in
den
Arm
nahmst
ξεχάστηκα
Vergaß
ich
mich
Λόγια
που
λέγαν
σ'
αγαπώ
Worte,
die
sagten
'Ich
liebe
dich'
είπα
ξανά
πως
δεν
θα
πω
Ich
sagte
wieder,
dass
ich
sie
nicht
sagen
würde
μα
όταν
με
πήρες
αγκαλιά
Aber
als
du
mich
in
den
Arm
nahmst
ξεχάστηκα
Vergaß
ich
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Moukidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.