Δημήτρης Μητροπάνος - Άλλος Για Χίο Τράβηξε (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Δημήτρης Μητροπάνος - Άλλος Για Χίο Τράβηξε (Live)




Άλλος Για Χίο Τράβηξε (Live)
Другой на Хиос отправился (Live)
Στα καλντερίμια συζητούν
На мостовых обсуждают
ως το πρωί γειτόνοι
до утра соседи,
μα σκοτεινιάζει ο καιρός
но темнеет погода
και στις καρδιές νυχτώνει
и в сердцах наступает ночь.
Στα καλντερίμια συζητούν
На мостовых обсуждают
ως το πρωί γειτόνοι
до утра соседи,
μα σκοτεινιάζει ο καιρός
но темнеет погода
και στις καρδιές νυχτώνει
и в сердцах наступает ночь.
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
Кто-то на Хиос отправился,
κι άλλος για Μυτιλήνη
а кто-то на Митилини,
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
а кто-то в узких улочках Сироса
αίμα και δάκρυα πίνει
кровь и слезы пьет.
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
Кто-то на Хиос отправился,
κι άλλος για Μυτιλήνη
а кто-то на Митилини,
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
а кто-то в узких улочках Сироса
αίμα και δάκρυα πίνει
кровь и слезы пьет.
Ι----Ι
И----И
Σε πανηγύρι και γιορτή
На празднике и гулянье
απ′ την Αγιά Μαρκέλλα
у Святой Маркеллы
σ' αγόρασα χρυσή κλώστη
я купил тебе золотую нить
και κόκκινη κορδέλα
и красную ленту.
Σε πανηγύρι και γιορτή
На празднике и гулянье
απ′ την Αγιά Μαρκέλλα
у Святой Маркеллы
σ' αγόρασα χρυσή κλώστη
я купил тебе золотую нить
και κόκκινη κορδέλα
и красную ленту.
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
Кто-то на Хиос отправился,
κι άλλος για Μυτιλήνη
а кто-то на Митилини,
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
а кто-то в узких улочках Сироса
αίμα και δάκρυα πίνει
кровь и слезы пьет.
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
Кто-то на Хиос отправился,
κι άλλος για Μυτιλήνη
а кто-то на Митилини,
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
а кто-то в узких улочках Сироса
αίμα και δάκρυα πίνει
кровь и слезы пьет.
Ι----Ι
И----И
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
Кто-то на Хиос отправился,
κι άλλος για Μυτιλήνη
а кто-то на Митилини,
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
а кто-то в узких улочках Сироса
αίμα και δάκρυα πίνει
кровь и слезы пьет.
Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
Кто-то на Хиос отправился,
κι άλλος για Μυτιλήνη
а кто-то на Митилини,
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
а кто-то в узких улочках Сироса
αίμα και δάκρυα πίνει
кровь и слезы пьет.





Авторы: Dimos Moutsis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.