Δημήτρης Μητροπάνος - Osi Zoun Alithina - перевод текста песни на немецкий

Osi Zoun Alithina - Δημήτρης Μητροπάνοςперевод на немецкий




Osi Zoun Alithina
Die, die wahrhaft leben
Εσύ που ξέρεις τι θα πει να είσαι μόνος
Du, die du weißt, was es heißt, allein zu sein
Κι ακούς τη νύχτα να μιλούν αερικά
Und nachts die Geister sprechen hörst
Για πες μου πού μας οδηγεί αυτός ο δρόμος
Sag mir doch, wohin führt uns dieser Weg
Πού δραπετεύουν όσοι ζουν αληθινά
Wohin entfliehen die, die wahrhaft leben
Οι πιο πολλοί δεν αγαπάνε αυτά που έχουν
Die meisten lieben nicht, was sie haben
Γκρινιάζουνε πως τάχα δεν αρκούν
Sie nörgeln, dass es angeblich nicht reicht
Μα ειν' τα όνειρα γι' αυτούς
Doch Träume sind für jene
Που ξέρουν να τα βλέπουν
Die wissen, wie man sie sieht
Και τα τραγούδια γι' αυτούς
Und Lieder sind für jene
Που ξέρουν να τ' ακούν
Die wissen, wie man sie hört
Είσαι μια θάλασσα μπροστά μου που απλώνεται
Du bist ein Meer vor mir, das sich ausbreitet
Πέφτουν οι νύχτες σαν αστέρια στο βυθό
Die Nächte fallen wie Sterne in die Tiefe
Τα καλοκαίρια πριν ν' αρχίσουνε τελειώνουνε
Die Sommer enden, bevor sie beginnen
Δεν έχεις κάτι να μου πεις κι ας είσαι εδώ
Du hast mir nichts zu sagen, auch wenn du hier bist
Οι πιο πολλοί δεν αγαπάνε αυτά που έχουν
Die meisten lieben nicht, was sie haben
Γκρινιάζουνε πως τάχα δεν αρκούν
Sie nörgeln, dass es angeblich nicht reicht
Μα ειν' τα όνειρα γι' αυτούς
Doch Träume sind für jene
Που ξέρουν να τα βλέπουν
Die wissen, wie man sie sieht
Και τα τραγούδια γι' αυτούς
Und Lieder sind für jene
Που ξέρουν να τ' ακούν
Die wissen, wie man sie hört
Οι πιο πολλοί δεν αγαπάνε αυτά που έχουν
Die meisten lieben nicht, was sie haben
Γκρινιάζουνε πως τάχα δεν αρκούν
Sie nörgeln, dass es angeblich nicht reicht
Μα ειν' τα όνειρα γι' αυτούς
Doch Träume sind für jene
Που ξέρουν να τα βλέπουν
Die wissen, wie man sie sieht
Και τα τραγούδια γι' αυτούς
Und Lieder sind für jene
Που ξέρουν να τ' ακούν
Die wissen, wie man sie hört
Οι πιο πολλοί δεν αγαπάνε αυτά που έχουν
Die meisten lieben nicht, was sie haben
Γκρινιάζουνε πως τάχα δεν αρκούν
Sie nörgeln, dass es angeblich nicht reicht
Μα ειν' τα όνειρα γι' αυτούς
Doch Träume sind für jene
Που ξέρουν να τα βλέπουν
Die wissen, wie man sie sieht
Και τα τραγούδια γι' αυτούς
Und Lieder sind für jene
Που ξέρουν να τ' ακούν
Die wissen, wie man sie hört





Авторы: Olga Vlachopoulou, Filippos Pliatsikas, Despoina Chatzikampani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.