Текст и перевод песни Δημήτρης Μητροπάνος - Η Σούστα Πήγαινε Μπροστά (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η Σούστα Πήγαινε Μπροστά (Live)
Суста шла вперед (Live)
Η
σούστα
πήγαινε
μπροστά
Суста
шла
вперед,
κι
ο
μάγκας
τοίχο
τοίχο
а
я,
бродяга,
все
по
стеночке,
δεν
έτυχε
στα
χρόνια
αυτά
не
довелось
мне
за
эти
годы
τίποτα
να
πετύχω
ничего
добиться.
Ανάβουνε
φωτιές
στις
γειτονιές
Разгораются
костры
в
кварталах
του
Αη
Γιάννη
αχ
πόσα
ξέρεις
και
μου
λες
Агиос
Иоаннис,
ах,
сколько
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне,
αχ
πόσα
τέτοια
ξέρεις
και
μου
λες
ах,
сколько
всего
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне
που
′χουν
πεθάνει
о
тех,
кто
умер.
Ανάβουνε
φωτιές
στις
γειτονιές
Разгораются
костры
в
кварталах
του
Αη
Γιάννη
αχ
πόσα
ξέρεις
και
μου
λες
Агиос
Иоаннис,
ах,
сколько
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне,
αχ
πόσα
τέτοια
ξέρεις
και
μου
λες
ах,
сколько
всего
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне
που
'χουν
πεθάνει
о
тех,
кто
умер.
Με
βάλαν
πάνω
στην
κορφή
Меня
бросили
на
гребень
στ′
αγριεμένο
κύμα
бушующей
волны,
στης
Σμύρνης
την
καταστροφή
в
Смирнской
катастрофе,
στ'
άδικο
και
στο
κρίμα
в
несправедливости
и
страданиях.
Ανάβουνε
φωτιές
στις
γειτονιές
Разгораются
костры
в
кварталах
του
Αη
Γιάννη
αχ
πόσα
ξέρεις
και
μου
λες
Агиос
Иоаннис,
ах,
сколько
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне,
αχ
πόσα
τέτοια
ξέρεις
και
μου
λες
ах,
сколько
всего
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне
που
'χουν
πεθάνει
о
тех,
кто
умер.
Ανάβουνε
φωτιές
στις
γειτονιές
Разгораются
костры
в
кварталах
του
Αη
Γιάννη
αχ
πόσα
ξέρεις
και
μου
λες
Агиос
Иоаннис,
ах,
сколько
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне,
αχ
πόσα
τέτοια
ξέρεις
και
μου
λες
ах,
сколько
всего
ты
знаешь
и
рассказываешь
мне
που
′χουν
πεθάνει
о
тех,
кто
умер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Eleftheriou, Dimos Moutsis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.