Δημήτρης Παπαμιχαήλ - Το Περιστέρι - перевод текста песни на немецкий

Το Περιστέρι - Δημήτρης Παπαμιχαήλперевод на немецкий




Το Περιστέρι
Die Taube
Έστειλα ένα περιστέρι
Ich schickte eine Taube
Στην απάνω γειτονιά
ins obere Viertel,
Ένα μήνυμα να φέρει
um eine Nachricht zu bringen
Από μιαν ομορφονιά
von einer Schönen.
Πέρασε το καλοκαίρι
Der Sommer verging
Και με βρήκε χειμωνιά
und der Winter fand mich,
Κι έμεινε το περιστέρι
und die Taube blieb
Στην απάνω γειτονιά
im oberen Viertel.
Τι να μου πεις και τι να πω
Was soll ich dir sagen, was soll ich sagen?
Δεν φταις εσύ που σ' αγαπώ
Du bist nicht schuld, dass ich dich liebe,
Δε φταις εσύ που σ' αγαπώ
Du bist nicht schuld, dass ich dich liebe,
Τι να μου πεις και τι να πω
Was soll ich dir sagen, was soll ich sagen?
Η ελπίδα μου η μόνη
Meine einzige Hoffnung,
Ο καημός μου ο κρυφός
mein heimlicher Kummer,
Ήταν ένα χελιδόνι
war eine Schwalbe
Μέσα στο γαλάζιο φως
im blauen Licht.
Τώρα έρχονται τα χιόνια
Jetzt kommt der Schnee
Με τη γκρίζα συννεφιά
mit grauem Himmel,
Φεύγουν και τα χελιδόνια
die Schwalben ziehen fort
Κι είμαι δίχως συντροφιά
und ich bin ohne Gesellschaft.
Σου το 'πα μια και δυο και τρεις
Ich sagte es dir ein-, zwei- und dreimal,
Αγάπη τέτοια δε θα βρεις
solche Liebe wirst du nicht finden,
Αγάπη τέτοια δε θα βρεις
solche Liebe wirst du nicht finden,
Σου το 'πα μια και δυο και τρεις
Ich sagte es dir ein-, zwei- und dreimal.





Авторы: Alekos Sakelarios, Giorgos Zambetas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.