Текст и перевод песни Διονύσης Σαββόπουλος - Μη μιλάς άλλο γι΄ αγάπη
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μη μιλάς άλλο γι΄ αγάπη
Не говори больше о любви
Μία
η
άνοιξη
ένα
το
σύννεφο
χρυσή
βροχή
Одна
весна,
одно
облако,
золотой
дождь,
βροχή
που
χόρευε
σε
κάμπο
ώριμο
ως
το
πρωί
дождь,
что
танцевал
на
спелом
поле
до
утра.
σαν
στάχυα
έλυσες
πάνω
στους
ώμους
μου
χρυσά
μαλλιά
Как
колосья,
ты
распустила
на
моих
плечах
золотые
волосы,
σαν
στάχυ
χόρεψες
σαν
στάχυα
αμέτρητα
ήταν
τα
φιλιά
как
колосья
танцевала,
как
бесчисленные
колосья
были
наши
поцелуи.
Μη
μιλάς
άλλο
για
αγάπη
η
αγάπη
είναι
παντού
Не
говори
больше
о
любви,
любовь
повсюду,
στην
καρδιά
μας
στη
ματιά
μας
τρώει
τα
χείλη
τρώει
το
νου
в
наших
сердцах,
в
наших
глазах,
она
съедает
губы,
съедает
разум.
όταν
θα
'χουμε
υποφέρει
καλημέρα
θα
μας
πει
Когда
мы
настрадаемся,
она
скажет
нам
"доброе
утро",
θα
μας
φύγει
θα
ξανάρθει
κι
όλο
πάλι
απ'
την
αρχή
уйдет
от
нас,
вернется
снова,
и
все
сначала.
Μία
η
θάλασσα
ένας
ο
ήλιος
της
γλάροι
λευκοί
Одно
море,
одно
солнце,
белые
чайки,
ήλιος
και
θάλασσα
γλυκό
κορίτσι
ζεστό
πρωί
солнце
и
море,
милая
девушка,
теплое
утро.
πρωί
κι
ορθάνοιξα
τα
δυο
σου
πέταλα
μ'
ένα
φιλί
Утром
я
раскрыл
твои
два
лепестка
поцелуем,
κι
εσύ
μου
χάρισες
όλη
την
άνοιξη
σ'
ένα
κορμί
а
ты
подарила
мне
всю
весну
в
одном
теле.
Μη
μιλάς
άλλο
για
αγάπη
η
αγάπη
είναι
παντού
Не
говори
больше
о
любви,
любовь
повсюду,
στην
καρδιά
μας
στη
ματιά
μας
τρώει
τα
χείλη
τρώει
το
νου
в
наших
сердцах,
в
наших
глазах,
она
съедает
губы,
съедает
разум.
όταν
θα
'χουμε
υποφέρει
καλημέρα
θα
μας
πει
Когда
мы
настрадаемся,
она
скажет
нам
"доброе
утро",
θα
μας
φύγει
θα
ξανάρθει
κι
όλο
πάλι
απ'
την
αρχή
уйдет
от
нас,
вернется
снова,
и
все
сначала.
Χθες
ήταν
έρωτας
χθες
ήταν
σύννεφο
χρυσή
βροχή
Вчера
была
любовь,
вчера
было
облако,
золотой
дождь,
χθες
ήταν
θάλασσα
γλάρος
που
χόρευε
με
το
πρωί
вчера
было
море,
чайка,
что
танцевала
с
утром.
τώρα
είναι
η
σιωπή
τώρα
είναι
η
λησμονιά
κι
ο
χωρισμός
Теперь
тишина,
теперь
забвение
и
расставание,
κι
όλα
τα
αστέρια
του
θαρρείς
πως
έσβησε
ο
ουρανός
и
все
его
звезды,
словно
небо
погасло.
Μη
μιλάς
άλλο
για
αγάπη
η
αγάπη
είναι
παντού
Не
говори
больше
о
любви,
любовь
повсюду,
στην
καρδιά
μας
στη
ματιά
μας
τρώει
τα
χείλη
τρώει
το
νου
в
наших
сердцах,
в
наших
глазах,
она
съедает
губы,
съедает
разум.
όταν
θα
'χουμε
υποφέρει
καλημέρα
θα
μας
πει
Когда
мы
настрадаемся,
она
скажет
нам
"доброе
утро",
θα
μας
φύγει
θα
ξανάρθει
κι
όλο
πάλι
απ'
την
αρχή
уйдет
от
нас,
вернется
снова,
и
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: διονύσης σαββόπουλος
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.