Ελευθερία Αρβανιτάκη & Φίλιππος Πλιάτσικας - Έχω Ξεχάσει Τ' 'Ονομά Μου - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ελευθερία Αρβανιτάκη & Φίλιππος Πλιάτσικας - Έχω Ξεχάσει Τ' 'Ονομά Μου




Έχω Ξεχάσει Τ' 'Ονομά Μου
I Have Forgotten My Name
Οι νύχτες όλο πιο συχνά θα πλησιάζουνε
The nights will often draw nearer
όταν εσύ θα περιμένεις να χαράξει
when you will wait for dawn
και το πρωί που οι πλατείες θα αδειάζουνε
and in the morning, when the squares are empty,
δε θα υπάρχει πια κανείς να σε κοιτάξει.
there will be no one to look at you.
Είναι οι άνθρωποι μου έλεγες πουλιά
You used to say that people are like birds,
σαν χειμωνιάσει πάντα μακριά πετάνε
when winter comes they always fly far away
κι έρχονται ίσως να σε δουν κάποια βραδιά
and perhaps they come to see you one night
αν έχουν σπάσει τα φτερά τους ή αν πεινάνε.
if they have broken their wings or if they are hungry.
Τώρα που θέλω να γυρίσω
Now that I want to return,
ξέρω κανέναν δε θα βρω.
I know I won't find anyone.
Έχεις αλλάξει το όνομά σου
You have changed your name
και δεν υπάρχεις πια εδώ.
and no longer exist here.
Εδώ οι μέρες μου περνούν με την βροχή,
Here my days pass through the rain,
νύχτες ναυάγια στους δρόμους περπατάνε.
Shipwrecked nights walk the streets.
Θέλω να πω μα με τρομάζει η σιωπή
I want to speak, but the silence frightens me
κι οι απουσίες από δίπλα μου περνάνε.
and absences pass by me.
Μην έρθει πάλι ο χειμώνας και χαθείς
Don't let winter come again and lose you,
και τα πανιά σου μην τα σκίσει ο αέρας
don't let the wind tear your sails
κι όπως φυσάει τα σημάδια δε θα βρεις
and as it blows, you won't find the signs,
θα 'χουν σκορπίσει στα συντρίμμια κάποιας μέρας.
they will have scattered in the ruins of some day.
Τώρα που θέλεις να γυρίσεις
Now that you want to return,
εγώ φοβάμαι να σε δω.
I am afraid to see you.
Έχω ξεχάσει τ' όνομά μου
I have forgotten my name
και δεν υπάρχω πια εδώ.
and no longer exist here.





Авторы: filippos pliatsikas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.