Ελευθερία Αρβανιτάκη & Φίλιππος Πλιάτσικας - Έχω Ξεχάσει Τ' 'Ονομά Μου - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ελευθερία Αρβανιτάκη & Φίλιππος Πλιάτσικας - Έχω Ξεχάσει Τ' 'Ονομά Μου




Έχω Ξεχάσει Τ' 'Ονομά Μου
Я забыла свое имя
Οι νύχτες όλο πιο συχνά θα πλησιάζουνε
Ночи все чаще будут приближаться,
όταν εσύ θα περιμένεις να χαράξει
когда ты будешь ждать рассвета,
και το πρωί που οι πλατείες θα αδειάζουνε
и утром, когда площади опустеют,
δε θα υπάρχει πια κανείς να σε κοιτάξει.
не останется никого, кто посмотрит на тебя.
Είναι οι άνθρωποι μου έλεγες πουλιά
Люди, говорил ты, как птицы,
σαν χειμωνιάσει πάντα μακριά πετάνε
с зимой всегда улетают прочь,
κι έρχονται ίσως να σε δουν κάποια βραδιά
и, может быть, вернутся к тебе однажды,
αν έχουν σπάσει τα φτερά τους ή αν πεινάνε.
если сломают крылья или проголодаются.
Τώρα που θέλω να γυρίσω
Теперь, когда я хочу вернуться,
ξέρω κανέναν δε θα βρω.
я знаю, что никого не найду.
Έχεις αλλάξει το όνομά σου
Ты сменил имя,
και δεν υπάρχεις πια εδώ.
и тебя больше нет здесь.
Εδώ οι μέρες μου περνούν με την βροχή,
Здесь мои дни проходят под дождем,
νύχτες ναυάγια στους δρόμους περπατάνε.
ночи - кораблекрушения, блуждающие по улицам.
Θέλω να πω μα με τρομάζει η σιωπή
Я хочу сказать, но меня пугает тишина,
κι οι απουσίες από δίπλα μου περνάνε.
и чье-то отсутствие проходит мимо.
Μην έρθει πάλι ο χειμώνας και χαθείς
Не приходи снова зимой, не исчезай,
και τα πανιά σου μην τα σκίσει ο αέρας
и не позволяй ветру рвать твои паруса,
κι όπως φυσάει τα σημάδια δε θα βρεις
и как бы он ни дул, ты не найдешь знаков,
θα 'χουν σκορπίσει στα συντρίμμια κάποιας μέρας.
они будут развеяны в обломках какого-то дня.
Τώρα που θέλεις να γυρίσεις
Теперь, когда ты хочешь вернуться,
εγώ φοβάμαι να σε δω.
я боюсь тебя видеть.
Έχω ξεχάσει τ' όνομά μου
Я забыла свое имя,
και δεν υπάρχω πια εδώ.
и меня больше нет здесь.





Авторы: filippos pliatsikas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.