Ελευθερία Αρβανιτάκη - Parapono / I xenitia - перевод текста песни на немецкий

Parapono / I xenitia - Ελευθερία Αρβανιτάκηперевод на немецкий




Parapono / I xenitia
Klage / Die Fremde
Βαριά βραχιόλια οι λυπες
Schwer wie Armreife sind die Sorgen
Πώς με αγαπάς δεν είπες
Dass du mich liebst, hast du nicht gesagt
Το'χω παράπονο μάνα μου, στομα μου
Das beklage ich, mein Liebster.
Κι ας πέθαινε το σώμα μου
Auch wenn mein Körper daran stürbe
Δε θέλω φως μου, κοσμο
Ich will die Welt nicht, mein Licht
Στα χείλη μου έχω δυοσμο
Auf meinen Lippen habe ich Minze
Το χώ παράπονο πάρε μου, ζητά μου
Das beklage ich, nimm ihn von mir, fordere ihn von mir,
Της λυσμονιας σαιτα μου
meinen Pfeil des Vergessens.
Σου στέλνω μ ένα γραμμα
Ich schicke dir mit einem Brief
Του φεγγαριού τη λαμα
Des Mondes Klinge
Πάρτη και χτυπά με
Nimm sie und schlag mich
Μάνα μου τρελά μου
Mein Liebster, oh mein Liebster.
Κι αν κλαίει η ψυχή σου γειά μου.
Und wenn deine Seele weint, dann ist das mein Los.





Авторы: Lina Nikolakopoulou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.